Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Art de tailler la pierre
Donner un coup bas à...
Dégauchisseur de pierre
Dégauchisseuse de pierre
Faire rouler une pierre en dehors de la maison
Faire rouler une pierre en dehors des cercles
Faire rouler une pierre à l'extérieur de la maison
Faire rouler une pierre à l'extérieur des cercles
Graveur sur pierre
Jade
Joyau du ciel
Lui donner coup de Jarnac
Lui donner un coup en vache
Lui faire un coup de Jarnac
Lui faire une saloperie
Lui faire une vacherie
Marcasite
Marcassite
Maçonne pierre
Néphrile
Petit granit de l'ourthe
Pierre bleue
Pierre bleue belge
Pierre d'écaussines
Pierre de Yu
Pierre de foudre
Pierre de l'air
Pierre de tonnerre
Pierre des Incas
Pierre des coliques
Pierre des reins
Pierre divine
Pierre du ciel
Poseur de revêtements en pierre
Poseuse de revêtements en pierre
Prendre quelqu'un en traître
Prendre quelqu'un à revers
Pyrite blanche
Rouler une pierre en dehors de la maison
Rouler une pierre à l'exté
Rouler une pierre à l'extérieur de la maison
Sculpteur sur pierre
Sculptrice sur pierre
Taille des pierres
Technique de la pierre
Yu

Vertaling van "avec lui pierre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prendre quelqu'un en traître [ prendre quelqu'un à revers | lui donner un coup en vache | lui faire une vacherie | lui faire une saloperie | lui donner coup de Jarnac ]

blind-side someone


donner un coup bas à... [ prendre quelqu'un en traître | prendre quelqu'un à revers | lui donner un coup en vache | lui faire une vacherie | lui faire une saloperie | lui faire un coup de Jarnac ]

throw a curve


dégauchisseur de pierre/dégauchisseuse de pierre | dégauchisseuse de pierre | dégauchisseur de pierre | tailleur de pierre/tailleuse de pierre

stone planing machine operative | stone planing machine operator | stone planer | stone planing machine setter


graveur sur pierre | sculptrice sur pierre | graveur sur pierre/graveuse sur pierre | sculpteur sur pierre

stone carver | stone hand engraver | engraver of stone | stone engraver


maçonne pierre | poseuse de revêtements en pierre | maçon pierre/maçonne pierre | poseur de revêtements en pierre

architectural stone mason | stone carver | stonemason | tombstone carver


faire rouler une pierre à l'extérieur de la maison [ faire rouler une pierre en dehors de la maison | faire rouler une pierre à l'extérieur des cercles | faire rouler une pierre en dehors des cercles | rouler une pierre à l'extérieur de la maison | rouler une pierre en dehors de la maison | rouler une pierre à l'exté ]

roll a rock out of the house [ roll a stone out of the house | roll a rock out of the rings | roll a stone out of the rings | roll a rock out of the circles | roll a stone out of the circles ]


marcassite | marcasite | pyrite blanche | pierre des Incas | pierre de foudre | pierre de l'air | pierre du ciel | pierre de tonnerre

marcasite | marcasit | white iron pyrite | white iron pyrites | coxcomb pyrite | white iron | hepatic pyrites | Inca stone


petit granit de l'ourthe | pierre bleue | pierre bleue belge | pierre d'écaussines

belgian bluestone


jade | néphrile | Yu | pierre de Yu | joyau du ciel | pierre divine | pierre des reins | pierre des coliques

jade | Yü | yustone | Mother's gem | stone of heaven | musical stone | mountain stone | chicken bone jade | Chi Ku Pai jade | leopard jade | jadeite | Lu jade | kidney stone


technique de la pierre | art de tailler la pierre | taille des pierres

stone-working
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. considérant que les efforts déployés par Pierre Claver Mbonimpa dans le domaine de la défense de la démocratie et des droits de l'homme au Burundi au cours des deux dernières décennies et plus lui ont valu de nombreuses récompenses internationales ainsi qu'une large reconnaissance dans son pays et au-delà;

B. whereas Mr Mbonimpa’s work in the defence of democracy and human rights in Burundi over the past two decades and more has earned him several international awards and widespread recognition domestically and beyond;


1. condamne fermement la détention du défenseur des droits de l'homme Pierre Claver Mbonimpa et demande sa libération immédiate et inconditionnelle; s'inquiète de la dégradation de son état de santé et exige qu'une assistance médicale lui soit fournie de manière urgente;

1. Firmly condemns the detention of human rights defender Pierre Claver Mbonimpa and calls for his immediate unconditional release; expresses concern about his deteriorating state of health and demands that he be given urgent medical assistance;


Notre Seigneur l’a lui-même dit: «Que celui qui n’a jamais pêché lui jette la première pierre».

As Our Lord himself said: ‘Let he who is without sin cast the first stone’.


54. salue l'exécution par la Belgique du mandat d'arrêt délivré le 3 juillet 2008 à l'encontre de Jean-Pierre Bemba par la chambre préliminaire III de la CPI, note cependant avec une vive inquiétude que huit mandats d'arrêt émis par la Cour contre quatre hauts dirigeants de l'Armée de résistance du Seigneur (LRA) en Ouganda, ainsi que contre Bosco Ntaganda en RDC, Ahmed Haroun, Ali Kusheib et le président Omar Hassan Ahmed el-Béchir au Soudan n'ont pas encore été exécutés; déplore le refus persistant du Soudan d'arrêter ces suspects et de les déférer à l ...[+++]

54. Welcomes the execution by Belgium of the arrest warrant issued by ICC Pre-Trial Chamber III against Jean Pierre Bemba, on 3 July 2008; notes with great concern, however, that eight arrest warrants issued by the ICC, including those against four senior leaders of the Lord’s Resistance Army (LRA) in Uganda, Bosco Ntaganda in the DRC, Ahmad Harun, Ali Kushayb and Sudanese President Omar Hassan Ahmad Al-Bashir, have not yet been executed; deplores the persistent failure and refusal of Sudan to arrest and transfer the suspects to the ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
54. salue l'exécution par la Belgique du mandat d'arrêt délivré le 3 juillet 2008 à l'encontre de Jean-Pierre Bemba par la chambre préliminaire III de la CPI, note cependant avec une vive inquiétude que huit mandats d'arrêt émis par la Cour contre quatre hauts dirigeants de l'Armée de résistance du Seigneur (LRA) en Ouganda, ainsi que contre Bosco Ntaganda en RDC, Ahmed Haroun, Ali Kusheib et le président Omar Hassan Ahmed el-Béchir au Soudan n'ont pas encore été exécutés; déplore le refus persistant du Soudan d'arrêter ces suspects et de les déférer à l ...[+++]

54. Welcomes the execution by Belgium of the arrest warrant issued by ICC Pre-Trial Chamber III against Jean Pierre Bemba, on 3 July 2008; notes with great concern, however, that eight arrest warrants issued by the ICC, including those against four senior leaders of the Lord's Resistance Army (LRA) in Uganda, Bosco Ntaganda in the DRC, Ahmad Harun, Ali Kushayb and Sudanese President Omar Hassan Ahmad Al-Bashir, have not yet been executed; deplores the persistent failure and refusal of Sudan to arrest and transfer the suspects to the ...[+++]


Alors que je voyageais un jour en Asie avec lui, Pierre Trudeau m'a dit d'une voix tranquille et d'un ton réfléchi: «Est-ce que leurs dirigeants ont des rêves pour leur pays et leur peuple ou ne songent-ils qu'à eux-mêmes et à leurs pouvoirs?» Les Canadiens savent sans aucun doute que le rêve de Pierre Trudeau était le Canada.

Once, when Pierre Trudeau and I were travelling together in Asia, he said in a quiet and reflective voice: " Do their leaders dream for their country and its people or only for themselves and their power?" Canadians have no doubt that Pierre Trudeau's dream was Canada.


Sur un contrat de recherche et un contrat d'édition, dans les détails desquels je n'entrerai pas sauf pour dire qu'il a été établi que jamais, dans ces documents, Pierre Turgeon n'a accordé un droit de regard à Pierre Michaud sur le contenu du livre, que jamais non plus il ne lui a cédé ses droits d'auteur qui lui appartiennent donc de façon inaliénable en fonction de la Loi fédérale sur le droit d'auteur.

According to a research and a publishing contract, the details of which I will not get into, Pierre Turgeon never gave Pierre Michaud any right to edit the book's contents, nor did he ever transfer to him his inalienable copyright under the federal copyright legislation.


- - - BELGIQUE Membres M. Jozef CHABERT Région Bruxelles-Capitale M. Norbert DE BATSELIER Communauté flamande M. Michel LEBRUN Communauté française M. Albert LIENARD Région wallonne M. Joseph MARAITE Communauté germanophone Mme Laurette ONKELINX Communauté française M. Charles PICQUE Région Bruxelles-Capitale M. Johan SAUWENS Communauté flamande M. Guy SPITAELS Région wallonne M. Luc VAN DEN BOSSCHE Communauté flamande M. Luc VAN DEN BRANDE Communauté flamande M. Hugo WECKX Communauté flamande Suppléants M. William ANCION Région wallonne M. Stefaan DE CLERCK Communauté flamande M. Rufin GRIJP Région Bruxelles-Capitale M. Lode HANCKE Communauté flamande M. Theo KELCHTERMANS Communauté flamande M. André KRUPA Communauté française M. Herman SU ...[+++]

BELGIUM Members Mr Jozef CHABERT Brussels Region Mr Norbert DE BATSELIER Flemish Community Mr Michel LEBRUN French-Speaking Community Mr Albert LIENARD Walloon Region Mr Joseph MARAITE German-Speaking Community Mrs Laurette ONKELINX French-Speaking Community Mr Charles PICQUE Brussels Region Mr Johan SAUWENS Flemish Community Mr Guy SPITAELS Walloon Region Mr Luc VAN DEN BOSSCHE Flemish Community Mr Luc VAN DEN BRANDE Flemish Community Mr Hugo WECKX Flemish Community Alternates Mr William ANCION Walloon Region Mr Stefaan DE CLERCK Flemish Community Mr Rufin GRIJP Brussels Region Mr Lode HANCKE Flemish Community Mr Theo KELCHTERMANS Flemish Community Mr André KRUPA French-Speaking Community Mr Herman SUYKERBUYK Flemish Community Mr Jean-Loui ...[+++]


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Réginald MOREELS Secrétaire d'Etat à la Coopération au Développement, Adjoint au Premier Ministre Pour le Danemark : M. Poul NIELSON Ministre de la Coopération au Développement Pour l'Allemagne : M. Carl-Dieter SPRANGER Ministre fédéral de la Coopération économique et du Développement Pour la Grèce : M. Pavlos APOSTOLIDES Ambassadeur, Représentant permanent Pour l'Espagne : M. Jose Luis DICENTA BALLESTER Secrétaire d'Etat à la Coopération internationale et à l'Amérique latine Pour la France : M. Jacques GODFRAIN Ministre ...[+++]

The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Réginald MOREELS State Secretary for Development Cooperation, attached to the Prime Minister Denmark: Mr Poul NIELSON Minister for Development Cooperation Germany: Mr Carl-Dieter SPRANGER Federal Minister for Economic Cooperation and Development Greece: Mr Pavlos APOSTOLIDES Ambassador, Permanent Representative Spain: Mr José Luis DICENTA BALLESTER State Secretary for International Cooperation and Latin America France: Mr Jacques GODFRAIN Minister with responsibility for Cooperation Ireland: Mrs Joan BURTON Minister of State at the D ...[+++]


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Luc CARBONEZ Représentant permanent adjoint Pour le Danemark : M. Henrik DAM KRISTENSEN Ministre de l'Agriculture et de la Pêche Pour l'Allemagne : M. Franz-Josef FEITER Secrétaire d'Etat à l'Alimentation, à l'Agriculture et aux Forêts Pour la Grèce : M. Alexandros AKRIVAKIS Secrétaire d'Etat au Ministère de l'Agriculture Pour l'Espagne : M. Luis ATIENZA Ministre de l'Agriculture, de la Pêche et de l'Alimentation Pour la France : M. Pierre SELLAL Re ...[+++]

The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium Mr Luc CARBONEZ Deputy Permanent Representative Denmark Mr Henrik DAM KRISTENSEN Minister for Agriculture and Fisheries Germany Mr Franz-Josef FEITER State Secretary, Ministry of Food, Agriculture and Forestry Greece Mr Alexandros AKRIVAKIS State Secretary for Agriculture Spain Mr Luis ATIENZA Minister for Agriculture, Fisheries and Food France Mr Pierre SELLAL Deputy Permanent Representative Ireland Mr Sean BARRETT Minister for the M ...[+++]


w