Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ablation de la nageoire
Albacore
Coupe des nageoires
Demi bec à longues nageoires
Demi-bec à longues nageoires
Filet abdominal
Flotteur latéral
Lobes de la nageoire codale
Nageoire
Nageoire stabilisatrice
Nécrose des nageoires
Pourriture des nageoires
Thon à nageoires jaunes
Ventrèche

Vertaling van "avec leurs nageoires " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
demi bec à longues nageoires | demi-bec à longues nageoires

longfin halfbeak


mettre en place des régimes alimentaires pour des poissons à nageoires

follow feeding regimes for fin fish | following feeding regimes for fin fish | implement feeding regimes for fin fish | implement fin fish feeding regimes


filet abdominal | lobes de la nageoire codale | ventrèche

abdominal fillet | flank




nageoire [ nageoire stabilisatrice | flotteur latéral ]

sponson [ lateral sponson ]


pourriture des nageoires [ nécrose des nageoires ]

fin rot [ tail rot ]


ablation de la nageoire [ coupe des nageoires ]

fin clipping [ fin-clipping ]


Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.

Definition: The patient suffers from uncertainty about his or her gender identity or sexual orientation, which causes anxiety or depression. Most commonly this occurs in adolescents who are not certain whether they are homosexual, heterosexual or bisexual in orientation, or in individuals who, after a period of apparently stable sexual orientation (often within a longstanding relationship), find that their sexual orientation is changing.


Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Definition: Disorder characterized by repeated failure to resist impulses to steal objects that are not acquired for personal use or monetary gain. The objects may instead be discarded, given away, or hoarded. This behaviour is usually accompanied by an increasing sense of tension before, and a sense of gratification during and immediately after, the act.


Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.

Definition: A heterogeneous group of disorders that share the characteristic of an onset in childhood but otherwise differ in many respects. Some of the conditions represent well-defined syndromes but others are no more than symptom complexes that need inclusion because of their frequency and association with psychosocial problems, and because they cannot be incorporated into other syndromes.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’octroi d’une dérogation pour des produits à base de thon à nageoires jaunes (Thunus albacares) ne se justifie pas, étant donné que les captures de thon à nageoires jaunes originaire ont augmenté dans l’océan Indien.

Granting a derogation for yellow fin tuna-based products (Thunnus albacares) is not justified as catches of originating yellow fin tuna in the Indian Ocean have increased.


Alors que la pratique de l'enlèvement des nageoires de requins est interdite dans les eaux de l'UE et sur les navires de l'UE, le fait que la transformation à bord soit encore possible remet en cause l'efficacité des contrôles, qui reposent sur le rapport pondéral entre les nageoires et les carcasses, et constitue un obstacle à l'amélioration des statistiques sur le débarquement, lesquelles sont nécessaires pour que la gestion des espèces de requins soit fondée sur des avis scientifiques. En adoptant une politique en faveur du débarquement des requins avec les nageo ...[+++]

While the practice of shark finning is forbidden in EU waters and on EU vessels, the fact that on-board processing is still possible has cast doubts on the effectiveness of controls - which rely on carcase-to-fin weight ratios - and hinders improved landing statistics, the latter being necessary to allow for science-based management of shark species. With its policy of fins remaining attached, the EU will better be able to push shark protection also at the international level.


Dans ce cas particulier, le Comité scientifique, technique et économique de la pêche (CSTEP) a confirmé le bien-fondé d'une interdiction de l'enlèvement des nageoires de requin et a demandé que des statistiques plus précises soient établies en ce qui concerne le débarquement des requins; pour parvenir à cet objectif, le plus simple est de débarquer les requins avec les nageoires naturellement attachées au corps.

In this specific case, the Scientific, Technical, and Economic Committee for Fisheries (STECF) has confirmed the appropriateness of a finning ban, and has called for more accurate shark landings statistis; the most straight-forward way to achieve this is by landing sharks together with their fins.


Toutefois, il existe toujours une possibilité de dérogation qui autorise la délivrance de permis de pêche spéciaux pour la transformation à bord et, de ce fait, l'enlèvement des nageoires des requins sur les carcasses (les nageoires et les restes des corps des requins étant débarqués ensemble ou séparément).

However, a derogation remains in force that allows special fishing permits to be issued for on-board processing, whereby shark fins can be removed from the carcasses (with the fins and the remainder of the shark being landed together or separately).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La pratique controversée de "l'enlèvement des nageoires de requin" (qui consiste à enlever les nageoires des requins, le reste du corps étant rejeté en mer) est interdite sur les navires de pêche de l'UE depuis 2003.

The controversial practice of "shark finning" (whereby the fins are removed from sharks, with the remainder of the shark being discarded at sea) has been forbidden on EU fishing vessels since 2003.


Le Comité des représentants permanents a approuvé aujourd'hui la position adoptée par le Conseil à a suite de la première lecture au Parlement européen de la proposition de la Commission concernant le débarquement de toutes les espèces de requin avec les nageoires naturellement attachées au corps (doc. 17486/11).

The Permanent Representatives Committee endorsed today the Council position following the European Parliament's first reading of the Commission proposal regarding the landing of all sharks with their fins attached (17486/11).


considérant que l'interdiction de l'enlèvement des nageoires de requins imposée par l'Union européenne est la moins stricte du monde, avec des dérogations pour débarquer les nageoires et les carcasses séparément, et un ratio trop élevé entre le poids des nageoires et celui des carcasses,

whereas the EU finning ban is the world’s weakest with exemptions to land fins and carcasses separately, and an excessive fin-to-carcass weight ratio,


considérant que la pratique de l'enlèvement des nageoires est un gaspillage qui consiste à découper les nageoires des requins et à rejeter en mer le reste du corps, et qui résulte de la forte demande enregistrée pour la «fameuse» soupe d'ailerons de requins,

whereas ‘finning’ is the wasteful practice of slicing off a shark’s fins and discarding the carcass at sea, and is driven by high demand for the delicacy shark fin soup,


Étant donné la ligne directrice du comité des médicaments à usage vétérinaire (CVMP) (10) relative à l'établissement de LMR pour les salmonidés et autres poissons à nageoires, qui autorise déjà une extrapolation à partir des LMR dans le muscle d'une espèce majeure aux salmonidés et autres poissons à nageoires, pour autant que les substances parentes soient acceptables comme résidu marqueur pour la LMR dans le muscle et la peau, des LMR peuvent être extrapolées à tous les animaux producteurs d'aliments.

Considering the Committee for Medicinal Products for Veterinary Use (CVMP) guideline (10) on the establishment of MRLs for Salmonidae and other finfish, which already allows an extrapolation from MRLs in muscle of a major species to Salmonidae and other finfish provided that the parent substances is acceptable as marker residue for the MRL in muscle and skin, MRLs can be extrapolated to all-food-producing animals.


2) de prendre des mesures, suivant leurs capacités, pour évaluer les captures et les captures accessoires de thons aux nageoires jaunes juvéniles et d'autres stocks de ressources marines vivantes associées à la pêche au thon pratiquée à la senne coulissante dans la zone visée par l'accord, et d'adopter des mesures conformément à l'article VI pour, entre autres, éviter ou réduire au minimum la capture accessoire de thons à nageoires jaunes juvéniles ainsi que la capture accessoire d'espèces non visées, afin d'assurer la durabilité à lo ...[+++]

2. take measures, according to their capacities, to assess the catch and by-catches of juvenile yellowfin tuna and other stocks of living marine resources related to the purse-seine tuna fishery in the Agreement Area and establish measures in accordance with Article VI, inter alia, to avoid, reduce and minimise the by-catches of juvenile yellowfin tuna and by-catches of non-target species, in order to ensure long-term sustainability of all these species, taking into consideration the interrelationships among species in the ecosystem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avec leurs nageoires ->

Date index: 2022-11-02
w