Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avec les dirigeants chinois lorsqu » (Français → Anglais) :

Les contacts actuels avec la Chine, à tous les niveaux (parti, gouvernement, législateurs ou société), devraient être renforcés et il conviendrait d’utiliser toute la panoplie des médias disponibles au 21e siècle pour sensibiliser les futures générations de dirigeants chinois dans tous les domaines.

Current contacts with China at all levels, Party, government, legislators and society, should be improved, as well as reaching out via the full panoply of 21st century media to future generations of Chinese leaders in all fields.


Si le document de stratégie et les priorités de coopération qu'il définit demeurent pleinement valables et conformes tant aux politiques de la Communauté qu'à celles des nouveaux dirigeants chinois, il convient de soumettre le PIN à un important réexamen pour procéder aux ajustements nécessaires et veiller à la définition d'objectifs révisés et réalisables.

While the CSP and the co-operation priorities stemming from it remain fully valid and responsive both to Community policies and to China's policies under its new leadership, an important review of the NIP is required in order make the necessary adjustments and to ensure that revised and attainable targets are defined.


Les débats qui ont eu lieu au Conseil au printemps 2003 ont confirmé que les objectifs globaux et à long terme de l'UE dans ses relations avec la Chine, tels qu'ils ont été adoptés en 1998, restent dans une large mesure valables et doivent être réaffirmés auprès des nouveaux dirigeants chinois qui ont pris leurs fonctions en mars 2003.

Discussions in the Council in the spring of 2003 confirmed that EU global and long term objectives in relations with China as defined in 1998 remained largely valid, and should be reaffirmed vis-à-vis the new Chinese leadership generation which took office in March 2003.


L’UE devrait continuer à améliorer sa capacité d’analyse de la Chine et à sensibiliser les futures générations de dirigeants chinois dans tous les domaines.

The EU should continue to improve its analytical capacity on China and to reach out to future generations of Chinese leaders in all fields.


Lors du sommet, les dirigeants européens et chinois ont réaffirmé leur volonté de mettre en œuvre l'accord de Paris de 2015 sur le changement climatique et, en tant que grands consommateurs et importateurs d'énergie, ils ont souligné l'importance de favoriser la coopération concernant leurs politiques énergétiques.

At the Summit, EU and Chinese leaders reaffirmed their commitment to implementing the 2015 Paris Agreement on climate change and, as major energy consumers and importers, highlighted the importance of fostering cooperation in their energy policies.


21. admire et soutient le courage et l'activisme des citoyens chinois qui agissent de façon socialement responsable pour promouvoir et défendre les droits de l'homme et les droits sociaux universellement reconnus et pour contester et corriger des dangers sociaux et/ou actes criminels connus de tous, tels que la corruption, l'abus de pouvoir, les atteintes à l'environnement, la contamination par le virus du sida, les intoxications alimentaires, les escroqueries immobilières sur des écoles et les expropriations illégales de terres et des biens, actes souvent commis par les autorités locales du parti; dénonce tous les cas de représailles c ...[+++]

21. Admires and supports the courage and activism of those Chinese citizens acting in socially responsible ways to promote and defend universally recognised social and human rights, and to challenge and correct well-known social dangers and/or criminal acts such as corruption, abuses of office, environmental damage, AIDS infection, food poisoning, construction fraud in relation to schools, and illegal land and property expropriation, often committed by local party authorities; denounces all instances of official retaliation against these Chinese citizens; urges the Chinese leadership to encourage civil responsibility in terms of observ ...[+++]


M. considérant que les dirigeants chinois, ont confirmé, dans leur Livre blanc sur la construction de la démocratie politique en Chine (2005), la primauté du Parti Communiste Chinois (PCC) au sein du régime socialiste du pays,

M. whereas the Chinese leadership, in its White Paper on the "Construction of Political Democracy in China" (2005), confirms the primacy of the Chinese Communist Party (CCP) in China's socialist system of government,


La Chine détient le record mondial des condamnations à mort et des exécutions et pourtant, cela ne semble pas empêcher quelques États membres de l’UE de négliger des principes éthiques majeurs et d’être discrets en matière de droits de l’homme lorsque les dirigeants chinois viennent en visite en Europe.

China is the world leader when it comes to death sentences and executions, yet that does not appear to stop various EU Member States from pushing aside major ethical principles and keeping quiet about human rights when the Chinese leaders come to visit Europe.


La Chine détient le record mondial des condamnations à mort et des exécutions et pourtant, cela ne semble pas empêcher quelques États membres de l’UE de négliger des principes éthiques majeurs et d’être discrets en matière de droits de l’homme lorsque les dirigeants chinois viennent en visite en Europe.

China is the world leader when it comes to death sentences and executions, yet that does not appear to stop various EU Member States from pushing aside major ethical principles and keeping quiet about human rights when the Chinese leaders come to visit Europe.


Le fait que les dirigeants chinois n'aient pas répondu positivement à mon approche de la voie du milieu renforce le doute exprimé par les Tibétains quant à l'intérêt du gouvernement chinois pour l'un ou l'autre type de coexistence pacifique.

The failure of the Chinese leadership to respond positively to my Middle Way Approach reaffirms the Tibetan people’s suspicion that the Chinese government has no interest whatsoever in any kind of peaceful co-existence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avec les dirigeants chinois lorsqu ->

Date index: 2021-04-24
w