Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avec les autorités biélorusses soit " (Frans → Engels) :

Les États membres exigent soit de certaines autorités[9] soit des autorités publiques en général[10] de renvoyer de facto les demandeurs d'asile à l'autorité compétente (par exemple EL, LV, NL, MT, SK) et/ou de notifier la demande d'asile à ladite autorité (par exemple AT, BE, CZ, EL, HU, LV, MT et SE).

Member States require either certain authorities[9] or public authorities in general[10] to refer de facto asylum seekers to the competent authority (e.g. EL, LV, NL, MT, SK) and/or to notify that authority of the asylum claim (e.g. AT, BE, CZ, EL, HU, LV, MT, and SE).


L'action aidera également la Biélorussie à faire face au nombre croissant de migrants en situation irrégulière (7 millions d'euros) en assistant les autorités biélorusses dans l'élaboration et la mise en œuvre d'une stratégie de gestion des migrations irrégulières à part entière qui soit conforme aux droits et aux normes applicables aux migrants internationaux et qui contribuera au renforcement et au respect des droits de l'homme et des droits fondamentaux dans le contexte des migrations irrégulières.

The actions will also help Belarus to address the phenomenon of increasing numbers of irregular migrants (€7 million) by assisting the Belarusian government in the development and implementation of a fully-fledged irregular migration management strategy in line with international migrants' rights and standards, which will contribute to the strengthening and respect for human rights and fundamental rights aspects in the area of irregular migration.


2. Les autorités visées au paragraphe 1 du présent article sont soit des autorités publiques, soit des organismes reconnus par le droit national ou par des autorités publiques expressément habilitées à cette fin par le droit national.

2. The authorities referred to in paragraph 1 of this Article shall be either public authorities or bodies recognised by national law or by public authorities expressly empowered for that purpose by national law.


55. invite les autorités biélorusses à libérer tous les prisonniers politiques; demande que le développement des relations avec les autorités biélorusses soit subordonné aux progrès réalisés pour respecter les principes démocratiques, l’État de droit et les droits de l’homme; rappelle qu'il ne peut y avoir aucun progrès dans le dialogue entre l'UE et la Biélorussie tant que tous les prisonniers politiques n'auront pas été libérés et réhabilités; se félicite également des efforts réalisés par l’Union européenne et sa délégation à Minsk pour nouer le dialogue et s’engager davantage avec la société biélorusse, y compris via un «dialogue ...[+++]

55. Calls on the Belarus authorities to release all political prisoners; calls for the development of relations with the Belarus authorities to be conditional on progress towards respect for the principles of democracy, the rule of law and human rights; recalls that there cannot be any progress on EU-Belarus dialogue until all political prisoners are released and rehabilitated; welcomes, at the same time, the efforts by the EU and its Delegation in Minsk to reach out to, and engage more with, Belarusian society, i.a. by means of ‘a ...[+++]


55. invite les autorités biélorusses à libérer tous les prisonniers politiques; demande que le développement des relations avec les autorités biélorusses soit subordonné aux progrès réalisés pour respecter les principes démocratiques, l’État de droit et les droits de l’homme; rappelle qu'il ne peut y avoir aucun progrès dans le dialogue entre l'UE et la Biélorussie tant que tous les prisonniers politiques n'auront pas été libérés et réhabilités; se félicite également des efforts réalisés par l’Union européenne et sa délégation à Minsk pour nouer le dialogue et s’engager davantage avec la société biélorusse, y compris via un "dialogue ...[+++]

55. Calls on the Belarus authorities to release all political prisoners; calls for the development of relations with the Belarus authorities to be conditional on progress towards respect for the principles of democracy, the rule of law and human rights; recalls that there cannot be any progress on EU-Belarus dialogue until all political prisoners are released and rehabilitated; welcomes, at the same time, the efforts by the EU and its Delegation in Minsk to reach out to, and engage more with, Belarusian society, i.a. by means of ‘a ...[+++]


Les autorités visées au premier alinéa sont soit des autorités publiques, soit des organismes reconnus par le droit national ou par des autorités publiques expressément habilitées à cette fin par le droit national.

The authorities referred to in the first subparagraph shall be either public authorities or bodies recognised by national law or by public authorities expressly empowered for that purpose by national law.


E. considérant que l'arrestation de Ales Bialiatski est liée à la divulgation de détails concernant ses comptes bancaires par certains États membres de l'Union européenne aux autorités biélorusses; considérant que, pour obtenir ces informations, les autorités biélorusses ont utilisé la coopération internationale en invoquant un accord bilatéral en matière d'assistance juridique, exploitant le système de procédures et d'accords internationaux relatifs aux transferts financiers – destinés à la lutte contre le terrorisme et la criminal ...[+++]

E. whereas the arrest is linked to the disclosure of details of Ales Bialatski's bank accounts to the Belarusian authorities by some EU Member States; whereas in seeking this information the Belarusian authorities took advantage of international cooperation under the terms of a bilateral agreement on legal assistance, exploiting the system of international procedures and agreements on financial transfers – intended to be used to track terrorists and criminals - in order to take full control of non-governmental civil society organisations and t ...[+++]


7. insiste pour que des représentants de l'opposition démocratique et de la société civile biélorusses soient associés au dialogue entre l'UE et la Biélorussie; recommande, dans ce contexte, que la Biélorussie obtienne le statut d'observateur dans l'initiative Euronest et soit représentée par une délégation de 5 députés du parlement biélorusse et 5 membres de l'opposition démocratique; insiste pour la partie biélorusse soit représentée par 10 membres de la société civile et de l'opposition démocratique, si les ...[+++]

7. Insists that representatives of the Belarusian democratic opposition and civil society must be included in the dialogue between the EU and Belarus; in this context, recommends that Belarus should be granted observer status in the Euronest initiative and be represented by a delegation of five members from the Belarusian Parliament and five representatives drawn from the democratic opposition; insists that if the Belarusian authorities do not accept the '5+5' offer the Belarusian side should be represented by 10 members of civil so ...[+++]


7. insiste pour que des représentants de l'opposition démocratique et de la société civile en Biélorussie soient associés au dialogue entre l'Union européenne et la Biélorussie; recommande, dans ce contexte, que la Biélorussie obtienne le statut d'observateur dans l'initiative de l'assemblée parlementaire Euronest et qu'elle y soit représentée par une délégation de cinq députés du parlement biélorusse et de cinq membres de l'opposition démocratique; insiste, dans le cas où les autorités biélorusses n'accepteraient pas l'offre "5 + 5 ...[+++]

7. Insists that representatives of the Belarusian democratic opposition and civil society must be included in the dialogue between the EU and Belarus; in this context, recommends that Belarus should be granted observer status in the Euronest initiative and be represented by a delegation of five members from the Belarusian Parliament and five representatives drawn from the democratic opposition; insists that if the Belarusian authorities do not accept the '5+5' offer the Belarusian side should be represented by 10 members of civil so ...[+++]


2. Les autorités visées au paragraphe 1 sont soit des autorités publiques, soit des organismes reconnus par le droit national ou par des autorités publiques expressément habilitées à cette fin par le droit national.

2. The authorities referred to in paragraph 1 shall be either public authorities or bodies recognised by national law or by public authorities expressly empowered for that purpose by national law.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avec les autorités biélorusses soit ->

Date index: 2023-02-04
w