Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avec le rapport—devraient être interdites » (Français → Anglais) :

(32) En particulier, le champ d'application de la présente directive est aussi limité que possible, et la conservation des données PNR est autorisée pendant une période n'excédant pas cinq ans, au terme de laquelle les données devraient être effacées; les données devraient être masquées après 30 jours; la collecte et l'utilisation des données sensibles devraient être interdites.

(32) In particular, the scope of this Directive is as limited as possible, and allows retention of PNR data for a period of time not exceeding five years, after which the data should be deleted, the data should be masked out after 30 days, the collection and use of sensitive data should be prohibited.


Les garanties des États membres pour les engagements en capital devraient être interdites.

Member States guarantees for equity claims should be prohibited.


La vente, la fourniture ou le transfert à la RPDC de certains autres biens, notamment certains types d'aluminium, pouvant servir aux programmes de la RPDC en rapport avec les armes de destruction massive, en particulier avec le secteur des missiles balistiques, devraient être interdits.

The sale, supply or transfer to the DPRK of certain other goods relevant to the DPRK's weapons of mass destruction-related programmes, in particular its ballistic-missile sector, should be prohibited, especially certain types of aluminium.


49. demande au CET de prendre acte de la position du Parlement européen adoptée à une large majorité en juillet 2010, selon laquelle les aliments obtenus à partir d'animaux clonés ou de leurs descendants ne devraient pas relever du règlement relatif aux nouveaux aliments et ces produits devraient être interdits jusqu'à ce que la Commission puisse faire une proposition qui tienne compte des implications de ces aliments en termes d'éthique et de sécurité, ainsi que de leurs conséquences pour le bien-être des animaux;

49. Calls on the TEC to take note of the EP's view adopted with a large majority in July 2010 which states that food from cloned animals and their descendants should not be regulated under the Novel Food Regulation and that these should be banned until the Commission can make a proposal which takes into account the ethical and safety impact of these foods as well as the animal welfare implications of this type of technology;


Certains signes montrent que plusieurs États membres avancent dans la bonne direction, mais nous estimons que les actifs toxiques et la vente à découvert devraient être interdits dans toute l’Europe, que les fonds spéculatifs devraient être soumis à un contrôle très strict, et que nous devrions cesser de parler d’introduire une taxe sur les transactions financières, et de le faire réellement.

There are indications that some of the EU Member States are moving in the right direction, but we believe that there should be a ban on toxic assets and short selling throughout the EU, that hedge funds should be kept under very tight control, and that we must stop talking about introducing a tax on financial transactions and actually do something about it.


Ils jugent que les restrictions – y compris les restrictions partielles – appliquées aux aéronefs Chapitre 4 devraient être interdites spécifiquement (voir l'article 6, paragraphe 2, relatif aux aéroports urbains), étant donné que, selon eux, les restrictions d'exploitation et les amendes basées sur les niveaux de bruit pourraient effectivement empêcher ou limiter l'exploitation d'aéronefs Chapitre 4 pendant la nuit.

They consider that restrictions – including partial restrictions - on Chapter 4 aircraft should be specifically prohibited (cf. Article 6.2 for City airports) given that in their view, for example, operating restrictions and penalties based on noise levels could effectively prohibit or limit the operation of Chapter 4 compliant aircraft at night.


Les exportations de substances réglementées ou de produits contenant de telles substances devraient être interdites.

The export of controlled substances or products containing controlled substances should be prohibited.


28. en ce qui concerne les subventions halieutiques, souligne qu'il importe de restaurer une pêche durable; dès lors, estime que les subventions visant à pallier les conséquences sociales des réductions de capacités ou à aider à réduire les capacités devraient être autorisées; estime que les subventions qui encouragent la production ou l'augmentation des capacités devraient être interdites;

28. With regard to fisheries subsidies, stresses the importance of restoring sustainable fisheries; takes the view that subsidies to alleviate the social consequences of capacity reductions or help to reduce capacities should therefore be allowed; believes that subsidies which encourage production or capacity should be prohibited;


23. en ce qui concerne les subventions halieutiques, souligne qu'il importe de restaurer une pêche durable; dès lors, estime que les subventions visant à pallier les conséquences sociales des réductions de capacités ou à aider à réduire les capacités devraient être autorisées; estime que les subventions qui encouragent la production ou l'augmentation des capacités devraient être interdites;

23. With regard to fisheries subsidies, stresses the importance of restoring sustainable fisheries; takes the view that subsidies to alleviate the social consequences of capacity reductions or help to reduce capacities should therefore be allowed; believes that subsidies which encourage production or capacity should be prohibited;


La production, l'importation, la mise sur le marché et l'utilisation du bromochlorométhane devraient être interdites.

The production, importation, placing on the market and use of bromochloromethane should be prohibited.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avec le rapport—devraient être interdites ->

Date index: 2025-02-26
w