Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avec le panama change cette " (Frans → Engels) :

La composition des pays a changé par rapport au premier rapport bisannuel: le Costa Rica, l'Équateur, l'El Salvador, le Guatemala, le Panama et le Pérou n'apparaissent plus dans le rapport parce qu'ils ont conclu des accords commerciaux avec l'UE.

The composition of countries has changed compared to the first biennial report: Costa Rica, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Panama and Peru no longer feature in the report because they concluded trade agreements with the EU.


Cette région comprend: le Mexique, l'Amérique centrale (Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua, Panama), la Communauté andine (Colombie, Équateur, Bolivie, Pérou), le Chili et le Mercosur (Argentine, Brésil, Uruguay, Paraguay, Venezuela).

This region comprises: Mexico, Central America (Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua, Panama), the Andean Community (Colombia, Ecuador, Bolivia, Peru), Chile and Mercosur (Argentina, Brazil, Uruguay, Paraguay, Venezuela).


Le scandale des «Panama Papers» a contribué à attirer l'attention sur cette question et à accélérer ces travaux».

The Panama Papers scandal helped to focus minds and speed up this work".


Alors que nous avions depuis fort longtemps une balance commerciale positive, nous nous retrouvons aujourd'hui plutôt avec un déficit commercial, et je doute fort qu'un accord de libre-échange avec le Panama change cette réalité.

Although we had a positive trade balance for a very long time, we now have a trade deficit, and I highly doubt that a free trade agreement with Panama will change that fact.


Lorsque la monnaie dans laquelle sont libellés les versements est différente de la monnaie du crédit ou que le montant de chaque versement exprimé dans la monnaie nationale du consommateur dépend du montant correspondant dans une autre monnaie, cette section indique la date à laquelle le taux de change applicable est calculé et le taux de change ou la base sur laquelle il sera calculé ainsi que la fréquence de leur ajustement.

Where the currency used for the payment of instalments is different from the credit currency or where the amount of each instalment expressed in the consumer’s national currency depends on the corresponding amount in a different currency, this section shall indicate the date at which the applicable exchange rate is calculated and either the exchange rate or the basis on which it will be calculated and the frequency of their adjustment.


Monsieur le Président, je me lève aujourd'hui en cette Chambre afin de parler du projet de loi C-24, Loi portant mise en oeuvre de l'Accord de libre-échange entre le Canada et la République du Panama, de l'Accord sur l'environnement entre le Canada et la République du Panama et de l'Accord de coopération dans le domaine du travail entre le Canada et la République du Panama.

Mr. Speaker, I rise today to speak to Bill C-24, An Act to implement the Free Trade Agreement between Canada and the Republic of Panama, the Agreement on the Environment between Canada and the Republic of Panama and the Agreement on Labour Cooperation between Canada and the Republic of Panama.


Que, relativement au projet de loi C-24, Loi portant mise en oeuvre de l'Accord de libre-échange entre le Canada et la République du Panama, de l'Accord sur l'environnement entre le Canada et la République du Panama et de l'Accord de coopération dans le domaine du travail entre le Canada et la République du Panama, on ne consacre pas plus de sept heures supplémentaires à l'examen de cette mesure législative à l'étape de la deuxième lecture; et

That, in relation to Bill C-24, An Act to implement the Free Trade Agreement between Canada and the Republic of Panama, the Agreement on the Environment between Canada and the Republic of Panama and the Agreement on Labour Cooperation between Canada and the Republic of Panama, not more than seven further hours shall be allotted to the consideration at second reading stage of the bill; and


Les choses ont certainement changé, parce que les États-Unis n'ont pas signé d'accord avec Panama et, en plus, pas moins de 54 représentants au Congrès ont demandé au président Obama de repousser tout accord tant que le Panama n'aurait pas signé de traité sur l'échange de renseignements fiscaux.

Well, the air has certainly gone out of that balloon, because not only have the Americans not passed that agreement, but no fewer than 54 United States congressmen have now demanded that President Obama forgo the agreement until Panama has signed the tax information exchange treaties.


Cette décision a suivi le passage de l’UE dans la dernière phase de l’Union économique et monétaire (UEM) lorsque les taux de change ont été irrévocablement fixés et que la monnaie unique, l’euro, a été introduite sur les marchés de change et pour les paiements électroniques.

This decision followed the EU’s move into the final stage of economic and monetary union (EMU) when exchange rates were irrevocably fixed and the single currency, the euro, was introduced on the foreign exchange markets and for electronic payments.


10. Les ministres se sont félicités et ont souligné l'importance historique de la restitution du Canal de Panama au Panama et ils ont insisté sur l'importance du bon fonctionnement de cette voie maritime dans l'intérêt du commerce mondial.

10. The Ministers welcomed and emphasised the historic significance of the return of the Panama Canal to Panamanian hands and stressed the importance of ensuring the smooth functioning of that inter-oceanic thoroughfare for the benefit of world trade.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avec le panama change cette ->

Date index: 2023-06-07
w