Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avec la russie soit suspendu » (Français → Anglais) :

8. insiste sur le fait que la décision de la Russie d'intervenir militairement en Crimée viole les principes fondateurs du Conseil de l'Europe ainsi que l'acte final d'Helsinki; demande aux États membres de l'Union, à cet égard, de faire entrer immédiatement en jeu l'ensemble des procédures permettant de suspendre la Fédération de Russie du Conseil de l'Europe; demande, en outre, que la Russie soit suspendue du G8;

8. Stresses that the decision of Russia to intervene militarily in Crimea violates the founding principles of the Council of Europe as well as the Helsinki Final Act; calls on the EU Member States, in this respect, to immediately activate all the procedures for the suspension of the Russian Federation from the Council of Europe; calls, furthermore, for the suspension of Russia from the G8;


P. considérant que les actions irresponsables d'avions de chasse russes à proximité de l'espace aérien d'États membres de l'Union européenne et de l'OTAN mettent en péril la sécurité des vols civils et pourraient menacer la sécurité de l'espace aérien européen; que des manœuvres militaires à grande échelle aux allures de provocation ont été menées par la Russie à proximité immédiate de l'Union, et que des menaces de l'armée russe et même la mention d'attaques nucléaires ont été rendues publiques; que la Russie a suspendu sa participation au ...[+++]

P. whereas the irresponsible actions of Russian jet fighters near the airspace of EU and NATO Member States are jeopardising the safety of civilian flights and could be a threat to European airspace security; whereas provocative large-scale military manoeuvres have been conducted by Russia in the immediate vicinity of the EU, while threats of Russian military and even nuclear attacks have been made public; whereas Russia has suspended its participation i ...[+++]


Le plaignant 1 demande que la procédure actuelle d'appel d'offres soit suspendue et rouverte sur la base de critères d'attribution clairs et que le circuit automobile soit qualifié de SIEG et vendu séparément des infrastructures hôtelières et du parc de loisirs.

Complainant 1 requests the suspension of the tender process and its re-launch with clear award criteria, the qualification of the racetrack as an SGEI and its separation from the sale of the accommodation facilities and the leisure park.


En pareil cas, l'autorité compétente peut exiger que l'utilisation confinée, si elle a été proposée, ne soit pas entreprise ou, si elle est en cours, qu'elle soit suspendue ou qu'il y soit mis fin en attendant que l'autorité compétente ait donné son approbation sur la base des informations complémentaires obtenues ou des conditions modifiées de l'utilisation confinée;

In this case the competent authority may require that the contained use, if proposed, should not begin, or, if in progress, should be suspended or terminated, until the competent authority has given its approval on the basis of the further information obtained or of the modified conditions of the contained use;


Je demande que la séance soit suspendue jusqu’à l’arrivée de M. Borloo, non pas que l’ordre du jour soit modifié, mais simplement que la séance soit suspendue brièvement jusqu’à l’arrivée de M. Borloo.

I request that the sitting be suspended until Mr Borloo arrives, not to change the agenda but just to suspend the sitting briefly until Mr Borloo is present.


estime que le plan américain de déploiement d’un système anti-missiles en Europe pourrait entraver les efforts internationaux en matière de désarmement; se déclare préoccupé par le fait que la Russie a suspendu l’exécution des obligations que lui impose le traité sur les forces armées conventionnelles en Europe, ce qui a engendré une inquiétude au sujet de l’équilibre stratégique en Europe; souligne que ces deux problèmes ont une incidence sur la sécurité de l’ensemble des pays européens et qu’ils ne sauraient faire dès lors l’objet de pourparlers purement bilatéraux entre les États-Unis et les différents pays européens; demande au Co ...[+++]

Is of the view that the US plan to establish an anti-missile system in Europe at this time may hamper international disarmament efforts; expresses its concerns about Russia's suspension of implementation of its obligations under the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe, which has caused worries about the strategic balance in Europe; stresses that both issues affect the security of all European countries and should not therefore be the subject of purely bilateral discussions between the US and individual European countries; ...[+++]


Le Parlement européen devrait intervenir pour que l’accord de partenariat et de coopération avec la Russie soit suspendu jusqu’à ce que la Russie accepte un cessez-le-feu.

The European Parliament should fight for the partnership and cooperation agreement with Russia to be suspended until Russia agrees to a ceasefire.


5. demande que, conformément à sa résolution du 18 novembre 1999, la conclusion de nouveaux contrats concernant des actions en faveur de la Russie, à financer dans le cadre du budget pour l'exercice 2000, soit suspendue (à l'exception de la ligne budgétaire TACIS pour la démocratie et le développement social et pour la sécurité nucléaire) jusqu'au moment où une solution satisfaisante aura été trouvée en Tchétchénie;

5. Asks that, in accordance with its resolution of 18 November 1999, the conclusion of new contracts concerning actions in favour of Russia, to be financed in the framework of the budget for the financial year 2000, be suspended (except the TACIS budget line for democracy and social development and nuclear safety) until a satisfactory solution has been found in Chechnya;


Les parties font en sorte que la délivrance de visas et de permis de résidence conformes aux lois et aux règlements respectivement des États membres et de la Russie soit effectuée conformément aux principes du document de clôture de la conférence CSCE de Bonn, en particulier en vue de faciliter l'entrée rapide, le séjour et la circulation des hommes d'affaires dans les États membres et en Russie.

The Parties shall ensure that the issuing of visas and residents' permits in conformity with the laws and regulations of the Member States and Russia respectively is conducted in a manner consistent with the principles of the concluding document of the CSCE Bonn Conference, in particular with a view to facilitating the prompt entry, stay and movement of businessmen in the Member States and in Russia.


L'échantillon est soit suspendu à l'aide d'un fil d'aluminium dans la solution corrosive, soit placé dans cette solution, de manière à ne reposer que sur les angles, la seconde méthode étant préférable.

The specimen is either suspended in the corrosive solution by means of an aluminium wire or placed in the solution so that it rests only on the corners, the second method being preferable.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avec la russie soit suspendu ->

Date index: 2023-03-15
w