Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avec l'opération atalanta devraient nous » (Français → Anglais) :

Les résultats positifs obtenus avec l'opération Atalanta devraient nous inspirer pour mener des opérations similaires contre les contrebandiers en Méditerranée; Europol, Frontex, BEA et EUROJUST se réuniront régulièrement et travailleront en étroite collaboration pour recueillir des informations sur les modes opératoires des contrebandiers, afin de retracer leurs fonds et d'aider dans leur enquête; EASO va déployer des équipes en Italie et en Grèce pour le traitement con ...[+++]

The positive results obtained with the Atalanta operation should inspire us to similar operations against smugglers in the Mediterranean; EUROPOL, FRONTEX, EASO and EUROJUST will meet regularly and work closely to gather information on smugglers modus operandi, to trace their funds and to assist in their investigation; EASO to deploy teams in Italy and Greece for joint processing of asylum applications; Member States to ensure fingerprinting of all migrants; Consider options for an emergency relocation mechani ...[+++]


Nous pensons que les intermédiaires financiers qui sont directement impliqués dans des opérations financières devraient avoir la responsabilité première de déclarer les opérations douteuses.

We believe that financial intermediaries who have direct involvement in financial transactions should have primary responsibility for reporting suspicious transactions.


L’exemple évoqué plus tôt était Ocean Shield, au large de la Somalie, et le travail que nous faisons dans le cadre de l’opération Atalanta.

The example that was given earlier was of Ocean Shield off the coast of Somalia and the work we are doing with Operation Atalanta.


Pour que les navires de pêche battant pavillon européen puissent être protégés, il nous faut consolider la politique de sécurité en luttant contre la piraterie et donc en soutenant l’opération Atalanta.

We have to reinforce the safety policy so that fishing vessels operating under European agreements can be protected. This means fighting piracy and therefore strengthening Operation Atalanta.


Les navires de pêche devraient toujours s’identifier lorsqu’un aéronef ou un navire de l’opération Atalanta, ou d’une autre opération internationale ou nationale participant à une opération de lutte contre la piraterie, en fait la demande.

Fishing vessels should always identify themselves upon request from aircraft or ships from Operation ATALANTA or other international or national anti-piracy operation.


L’opération EUNAVFOR Somalie (opération Atalanta) est une réussite, et le commissaire a mentionné qu’un nombre important d’activités ont été entreprises, mais que nous avons besoin d’opérations plus nombreuses et de meilleure qualité.

Operation EU NAVFOR Somalia (Operation Atalanta) was a success, and the Commissioner mentioned that a large number of activities had been undertaken, but we need more and better such operations.


Nous avons tous intérêt à ce que l’opération Atalanta soit un succès.

We must all have a common interest in a successful Operation Atalanta.


Si le Canada fait partie de l'OTAN — ce qui est le cas —, nos avions de chasse devraient prendre part à ses opérations, et si nous ne possédons pas de chasseurs furtifs F-35, cela signifie-t-il, selon le député, que nous n'avons pas d'autre choix que de mettre les pilotes de chasse canadiens en danger?

If Canada is part of NATO, which we are, and we expect our fighter aircraft to be participating in that, and if we do not have the F-35 stealth aircraft, is he suggesting that we put our Canadian military fighter pilots in harm's way?


Ces mesures devraient assurer que les services passagers dans l'UE opèrent dans les conditions de sécurité les plus strictes possibles, que les passagers sont en droit d'attendre et que nous nous sommes engagés à garantir".

These measures should further ensure that passenger services within the EU operate under the highest possible conditions of safety that passengers have the right to expect and we are pledged to guarantee".


L'une de mes activités consiste à conseiller les fonds de pension et les sociétés de fonds communs du Canada pour leur dire, dans le cas de certaines entreprises, que nous n'aimons pas telle ou telle façon qu'elles ont de traiter les opérations et qu'elles devraient donc modifier leurs états financiers, parce que nous ne croyons pas qu'ils présentent vraiment l'information qu'ils devraient présenter.

One is advising the pension funds and the mutual funds in Canada, saying that, for a particular company, we do not like the following ways in which they are treating transactions and that, therefore, they should adjust the financial statements because we do not think it is conveying what it ought to be conveying.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avec l'opération atalanta devraient nous ->

Date index: 2025-07-26
w