Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambassadeur du tourisme
Ambassadeur du tourisme canadien
Comité des ambassadeurs
Comité des ambassadeurs ACP-CE
Comité des ambassadeurs ACP-UE
GRULA
Groupe des ambassadeurs latino-américains
Groupe latino-américain
Herbe de l'ambassadeur
Herbe à l'ambassadeur
Organisation américaine
Organisation de l'Amérique centrale
Organisation de l'Amérique latine
Organisation intergouvernementale américaine
Organisation intergouvernementale latino-américaine
Organisation latino-américaine
Organisation régionale américaine
Organisation régionale latino-américaine
Prix de l'ambassadeur de la science biomédicale
Prix de l'ambassadeur des sciences biomédicales
Programme canadien des ambassadeurs du tourisme
Programme des ambassadeurs du tourisme

Vertaling van "avec l'ambassadeur américain " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
groupe des ambassadeurs latino-américains | Groupe latino-américain | GRULA [Abbr.]

Group of Latin American Ambassadors | Latin American Group | GRULA [Abbr.]


Groupe des ambassadeurs latino-américains auprès des Communautés européennes

Latin-American Group


Comité des ambassadeurs | Comité des ambassadeurs ACP-CE | Comité des ambassadeurs ACP-UE

ACP-EC Committee of Ambassadors | ACP-EU Committee of Ambassadors


organisation américaine [ organisation intergouvernementale américaine | organisation régionale américaine ]

American organisation [ American intergovernmental organisation | American intergovernmental organization | American organization | American regional organisation | American regional organization ]


Programme des ambassadeurs du tourisme [ Programme canadien des ambassadeurs du tourisme ]

Tourism Ambassador Program [ Canadian Tourism Ambassador Program ]


Prix de l'ambassadeur des sciences biomédicales [ Prix de l'ambassadeur de la science biomédicale ]

Biomedical Science Ambassador Award


Ambassadeur du tourisme [ Ambassadeur du tourisme canadien ]

Tourism Ambassador [ Canadian Tourism Ambassador ]


comité des ambassadeurs ACP-UE [ comité des ambassadeurs ACP-CE ]

ACP-EU Committee of Ambassadors [ ACP-EC Committee of Ambassadors ]


herbe à l'ambassadeur | herbe de l'ambassadeur

Ambassador's herb


organisation latino-américaine [ organisation de l'Amérique centrale | organisation de l'Amérique latine | organisation intergouvernementale latino-américaine | organisation régionale latino-américaine ]

Latin American organisation [ Central American organisation | Central American organization | Latin American intergovernmental organisation | Latin American intergovernmental organization | Latin American organization | Latin American regional organisation | Latin American regional organization ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lors de la réunion, la commissaire Malmström et le ministre Seko ont également abordé, avec l'ambassadeur Lighthizer, la décision du président américain Donald Trump d'imposer des droits additionnels sur les importations aux États-Unis de certains produits d'acier et d'aluminium, en vertu de l'article 232 du Trade Expansion Act de 1962.

At the meeting, Commissioner Malmström and Minister Seko also raised with Ambassador Lighthizer US President Trump's decision to impose additional duties on imports of certain steel and aluminium products into the US under Section 232 of the Trade Expansion Act of 1962.


(Le document est déposé) Question n 127 L'hon. Scott Brison: En ce qui concerne la Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA) des États Unis (É.-U.): a) quand et comment le gouvernement a-t-il été mis au courant de cette loi; b) pour chaque année, quelles mesures le gouvernement a-t-il prises depuis l’adoption de la loi aux É.-U.; c) au cours de l’étude de cette loi aux É.-U., le Canada a-t-il fait valoir son point de vue au gouvernement américain et, si tel est le cas, (i) quand, (ii) par qui, (iii) à qui, (iv) à quelles dates, (v) en vertu de quelle autorité (vi) quel était l’effet recherché (vii) quels ont été les résultats; d) com ...[+++]

(Return tabled) Question No. 127 Hon. Scott Brison: With regard to the United States (U.S). Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA): (a) when was the government first made aware of this legislation and how; (b) what steps has Canada taken since the legislation's introduction in the U.S., broken down by year; (c) during the consideration of this legislation in the U.S., did Canada make any representations to the U.S. government and if so, (i) when, (ii) by whom, (iii) to whom, (iv) on what dates, (v) by what authority (vi) with what desired effect (vii) and with what outcome; (d) how many individuals in Canada will be affected; (e) how was the figure in (d) calculated; (f) how many Canadian citizens residing in Canada are U.S. person ...[+++]


La déclaration a été publiée après une réunion à Bruxelles, où la commissaire européenne pour le commerce Cecilia Malmström et le représentant américain au commerce Michael Froman ont fait le point sur les négociations en cours du partenariat transatlantique pour le commerce et l'investissement (TTIP) entre l'UE et les États-Unis. La commissaire Malmström et l'ambassadeur Froman ont confirmé que les accords commerciaux signés à la fois par l'UE et les États-Unis n'entravent pas la capacité des gouvernements à adopter ou maintenir des ...[+++]

Commissioner Malmström and Ambassador Froman confirmed that both EU and US trade agreements do not impede governments' ability to adopt or maintain regulations to ensure the high quality of services and to protect important public interest objectives, such as the protection of health, safety, or the environment.


Je me réjouis cependant que le nouvel ambassadeur américain auprès de l’Union européenne, William Kennard, semble prendre la mesure de l’importance des députés européens et que cette réalité soit relayée vers Washington.

I am, however, heartened that the new American Ambassador to the EU, William Kennard, seems to appreciate MEPs’ importance, and this is now being conveyed back to Washington.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avec une impertinence politique, elle parle de «candidats enregistrés», alors que tout le monde sait que le candidat de «l’opposition unie» a été élu en présence de l’ambassadeur américain et d’autres ambassadeurs de pays de l’UE.

With political impertinence it talks of 'registered candidates' when everyone knows that the candidate of the 'united opposition' was elected in the presence of the American ambassador and other ambassadors from EU countries.


Cependant, j'ai certainement exprimé mes inquiétudes à mon homologue américain, tout comme l'a fait notre ambassadeur à Washington, ainsi qu'à l'ambassadeur américain à Ottawa.

However, I have certainly expressed our concerns to my counterpart in the U.S. as has our ambassador in Washington, as I have to the U.S. ambassador here.


L'ambassadeur américain, M. Paul Cellucci, l'ex-ambassadeur américain aux Nations Unies, Richard Holbrooke, des premiers ministres provinciaux et d'importants leaders de la communauté des affaires réclament ce périmètre de sécurité.

U.S. Ambassador Paul Cellucci, former U.S. Ambassador to the United Nations Richard Holbrooke, a number of premiers and some important business leaders are asking for such a security perimeter.


Un agent de la CIA se faisant passer pour un ambassadeur américain a mené des conversations amicales avec le chef pour la région arabe (principalement l'Iran) du service compétent du ministère fédéral de l'économie.

CIA agent disguised as US Ambassador holds friendly conversations with the Head of the Department in the Federal Ministry for Economic Affairs responsible for the Arab region (particular responsibility: Iran)


J'éprouve de graves inquiétudes maintenant que j'ai lu la correspondance échangée entre l'ambassadeur américain et l'ambassadeur canadien, Raymond Chrétien.

I have grave concerns now, having read the letter that was exchanged between the ambassador for the government of the United States and Ambassador Raymond Chrétien for the Government of Canada.


L'Ambassadeur americain aupres de la Communaute Europeenne, J. William MIDDENDORF II, a presente aujourd'hui au Commissaire CLINTON DAVIS sa derniere oeuvre musicale, une marche qu'il vient de composer en l'honneur de l'Annee Europeenne de l'Environnement.

The American Ambassador to the European Community, J. William Middendorf II, today presented his new European Community March, composed in honour of the European Year of the Environment to Commissioner Stanley Clinton Davis.


w