Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attendre avec impatience
Attendre avec intérêt
Bouillir d'impatience
D'autant que
Entreprise employant surtout des capitaux
Entreprise employant surtout la main-d'oeuvre
Espérer
Griller d'impatience
Impatience au volant
Impatiences
Milieu de table
Ornement de table
Paresthésie agitante nocturne des membres inférieurs
Rage au volant
Rage routière
S'attendre à
SJSR
Se réjouir de
Surtout
Surtout de table
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que
Surtout thermique et antimétéorite
Syndrome des impatiences musculaires
Syndrome des jambes sans repos
être heureux de
être impatient de

Vertaling van "avec impatience surtout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since


impatiences | paresthésie agitante nocturne des membres inférieurs | syndrome des impatiences musculaires | syndrome des jambes sans repos | SJSR [Abbr.]

Ekbom syndrome | restless legs syndrome | RLS [Abbr.]


attendre avec impatience [ espérer | se réjouir de | être heureux de | être impatient de | attendre avec intérêt | s'attendre à ]

look forward to


griller d'impatience [ bouillir d'impatience ]

fry with impatience


surtout | surtout de table | milieu de table | ornement de table

epergne | centerpiece | centrepiece


Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.


entreprise employant surtout des capitaux

capital-intensive firm | capital-intensive undertaking


entreprise employant surtout la main-d'oeuvre

labour-intensive firm | labour-intensive undertaking


rage au volant | rage routière | impatience au volant

road rage


surtout thermique et antimétéorite

extravehicular integral thermal meteoroid cover
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous attendons votre rapport final avec impatience, surtout en ce qui concerne notre sport national, et vous demandons de prêter attention de façon urgente aux besoins dont je vous ai parlé aujourd'hui, avant que des milliers de bénévoles canadiens dont dépend le sport n'abandonnent la partie par suite d'épuisement.

We look forward to your final report, and especially as it relates to our national sport, and request that you give the needs I have touched on today your urgent attention before thousands of Canadian volunteers upon which the sport depends walk away from burnout.


J'attends vos questions avec impatience, surtout celles auxquelles Mary Frances pourra répondre.

I look forward to your questions, particularly the ones Mary Frances will be able to answer for you.


L'étude que vous vous apprêtez à entreprendre sur la radiodiffusion et la diversité, à savoir si notre diversité se trouve vraiment reflétée dans notre système de radiodiffusion, sera sans doute pour le gouvernement et surtout pour les Canadiens, l'occasion d'exprimer leurs airs au grand jour sur les conséquences stratégiques, de nombreux phénomènes récents, comme les fusions dans le domaine des médias ainsi que les nouvelles technologies médiatiques, et j'attends avec impatience les audiences que vous allez tenir sur le sujet mais su ...[+++]

In the work that you will undertake on broadcasting and on the issue of diversity, whether diversity is really reflected in the broadcasting system, you will no doubt provide the government, and especially Canadians, with a chance to get some public, transparent input into the policy implications of many recent developments such as media mergers and new media technologies, and I look very much forward to not only the hearings you will be holding but especially your recommendations.


Nous attendons tous cet événement historique avec impatience, surtout les survivants eux-mêmes.

That will be a historic event, to which we are all looking forward, especially the survivors themselves.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nos voisins, surtout en Méditerranée, nourrissent également des espoirs considérables concernant ces réseaux et les leurs. Nous attendons avec impatience de recevoir la communication sur la méthode promise par la Commission, qui complétera la consultation et les débats, avant d’entamer les travaux sur l’un des exercices les plus passionnants qu’il nous sera donné de traiter en commission des transports et du tourisme.

Our neighbours, especially in the Mediterranean, also have enormous expectations regarding these networks and their own networks, and we are looking forward to receiving the communication that the Commission has promised us on the methodology, which will complement the consultation and the debates, before starting work on one of the most exciting exercises for our Committee on Transport and Tourism.


J’attends le débat avec impatience, mais je me réjouis surtout de votre soutien continu dans cette direction.

I look forward to the debate but in particular to continuous support in this direction.


Je suis donc impatient de parvenir à des résultats concrets, dans les établissements que j’ai cités précédemment, mais aussi et surtout grâce à une coopération étroite avec le Parlement, et j’attends avec impatience votre soutien dans le cadre de cet effort continu.

So I am looking forward to achieving concrete results, in the bodies I mentioned earlier, but, most importantly, in close cooperation with Parliament, and I am looking forward to your support in this continuous effort.


Je suis donc impatient de parvenir à des résultats concrets, dans les établissements que j’ai cités précédemment, mais aussi et surtout grâce à une coopération étroite avec le Parlement, et j’attends avec impatience votre soutien dans le cadre de cet effort continu.

So I am looking forward to achieving concrete results, in the bodies I mentioned earlier, but, most importantly, in close cooperation with Parliament, and I am looking forward to your support in this continuous effort.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, en ce jour du dixième anniversaire du marché intérieur, vous avez probablement offert le plus beau des cadeaux lorsque vous avez déclaré : "Malgré le travail accompli, ma patience a des limites !" Je vous remercie pour votre impatience et j'espère que, pour le bien du marché intérieur, pour tous les participants au marché et surtout pour tous les perturba ...[+++]

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the internal market probably got its best birthday present today in the form of the Commissioner's words that, despite its achievements, his patience is wearing thin. I thank you for your impatience, hoping that, for the good of the internal market, all who operate in it and especially all who impede its progress will be made increasingly aware of how impatient you are.


La CCEA attend ce moment avec impatience, surtout parce qu'elle pourra ainsi renforcer le régime de réglementation nucléaire et mieux protéger la sécurité des Canadiens.

It has been eagerly welcomed by the AECB, precisely for the opportunity it gives us to reinforce the nuclear regulatory system and further protect the safety of Canadians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avec impatience surtout ->

Date index: 2021-11-13
w