Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Attendre avec impatience
Attendre avec intérêt
Autoparc
Bouillir d'impatience
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Espérer
Griller d'impatience
Hallucinose
Impatiences
Impatiences des membres inférieurs
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Parc artisanal
Parc commercial
Parc d'activités
Parc d'activités commerciales
Parc d'activités industrielles
Parc d'activités industrielles et commerciales
Parc d'entreprises
Parc de stationnement
Parc de stationnement automobile
Parc d’activités économiques
Parc industriel
Parc à voitures
Parc-autos
Paresthésie agitante nocturne des membres inférieurs
Parking
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
S'attendre à
SJSR
Se réjouir de
Syndrome des fourmis dans les jambes
Syndrome des impatiences musculaires
Syndrome des jambes sans repos
Zone industriel
Zoning
être heureux de
être impatient de

Vertaling van "avec impatience parce " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
impatiences | paresthésie agitante nocturne des membres inférieurs | syndrome des impatiences musculaires | syndrome des jambes sans repos | SJSR [Abbr.]

Ekbom syndrome | restless legs syndrome | RLS [Abbr.]


Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.

Definition: This category includes only mental disorders associated with the puerperium (commencing within six weeks of delivery) that do not meet the criteria for disorders classified elsewhere in this chapter, either because insufficient information is available, or because it is considered that special additional clinical features are present that make their classification elsewhere inappropriate.


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


syndrome des jambes sans repos [ impatiences | impatiences des membres inférieurs | syndrome des fourmis dans les jambes ]

restless legs syndrome [ restless legs ]


attendre avec impatience [ espérer | se réjouir de | être heureux de | être impatient de | attendre avec intérêt | s'attendre à ]

look forward to


griller d'impatience [ bouillir d'impatience ]

fry with impatience


parc d’activités économiques [ parc artisanal | parc commercial | parc d'activités commerciales | parc d'activités industrielles | parc d'entreprises | parc industriel | zone industriel | zoning ]

business park [ business estate | commercial estate | commercial park | industrial estate | industrial park | office park | Commercial areas(ECLAS) | Industrial areas(ECLAS) | industrial estates(UNBIS) ]


parc commercial | parc d'activités | parc d'activités industrielles et commerciales | parc d'entreprises

business park | office park


autoparc | parc à voitures | parc de stationnement | parc de stationnement automobile | parc-autos | parking

parking | parking area | parking lot | parking place | parking space


Définition: Parents s'adressant à l'enfant avec froideur ou impatience. Manque d'intérêt pour l'enfant, de compréhension de ses difficultés et absence de louanges et d'encouragement. Réaction irritée devant un comportement anxieux, absence de démonstrations d'affection physiques suffisantes et manque de chaleur.

Definition: Parent talking to the child in a dismissive or insensitive way. Lack of interest in the child, of sympathy for the child's difficulties and of praise and encouragement. Irritated reaction to anxious behaviour and absence of sufficient physical comforting and emotional warmth.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'étais devenu très impatient parce qu'il fallait envoyer des demandes à la province, qui les passait ensuite en revue.

I got very impatient with it because we have to send applications to the province, which has to review them.


Le gouvernement ne peut pas le nier. Je pense que c'est pour cette raison que tant de Canadiens attendent 2015 avec impatience, parce qu'ils auront finalement un gouvernement qui adopte une approche responsable à l'égard de l'investissement étranger et de ce genre de prise de contrôle.

I think that is why so many Canadians look forward to 2015 when they will finally have a government that takes a responsible approach to foreign investment and a responsible approach to looking at these kinds of takeovers— Some hon. members: Oh, oh.


Les investisseurs sont impatients parce que la construction de nouvelles centrales prend de nombreuses années et coûte très cher.

The investors are impatient, because new-build construction takes many years and is very expensive.


J’ai vraiment hâte de voir le document que la Commission va présenter, si tout va bien dans les prochaines semaines, à savoir le livre vert sur l’adaptation au changement climatique, que nous attendons tous avec impatience, parce que nous savons tous que le chapitre «Adaptation et changement climatique» concerne principalement l’eau.

I am very much looking forward to seeing the paper that the Commission will present, hopefully in the next few weeks – that is, the Green Paper on adaptation to climate change, which we are all impatiently waiting for, because we all know that the ‘Adaptation and Climate Change’ section relates primarily to water.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On refuse des institutions qui nous condamnent à l'immobilisme et, dans le même temps, des Européens sont impatients parce qu'ils nous trouvent trop immobiles.

We reject institutions that condemn us to immobility, but at the same time, Europeans are impatient because they think we are too immobile.


Monsieur le Président, la majorité des Vancouverois attendent les Jeux olympiques d'hiver de 2010 avec impatience, parce que cet événement non seulement sera l'occasion pour nos athlètes de haut niveau de se mettre en évidence, mais nous permettra aussi de montrer la beauté naturelle de la Colombie-Britannique, ainsi que ses racines autochtones et sa société multiculturelle.

Mr. Speaker, most Vancouverites are looking forward to the 2010 Winter Olympics as an opportunity to showcase, not only our own high performance athletes, but British Columbia's natural beauty, its aboriginal roots and multicultural society.


Je peux donner une réponse positive à la deuxième question, qui demande si le Conseil veillera à ce qu’une délégation du Parlement européen participe à la Conférence de révision de 2006 des Nations unies de manière à fournir une impulsion politique et parlementaire aux débats. Je vais moi-même mener la délégation et j’en suis impatient parce que je pense qu’il est très important que l’Union européenne améliore son image sur la scène internationale.

I can give a positive answer to the second question, as to whether the Presidency of the Council will ensure that it sends a delegation of the European Parliament to participate in the UN Review Conference 2006, in order to add a political and parliamentary impetus to the proceedings: I myself will lead the delegation and I am looking forward to it, because I think it is very important that the European Union raises its profile on an international stage.


D’abord parce que les milieux économiques et les praticiens du droit attendent avec impatience ce règlement essentiel pour la sécurité juridique et ensuite, parce qu’il s’agit d’un texte d’une importance capitale pour la construction de l’espace européen de justice et pour le bon fonctionnement du marché intérieur européen.

Firstly, it would appear that those working in the economic and legal fields are very much looking forward to this regulation that is essential for legal certainty, and secondly, it would appear that this text is of vital importance for the construction of the European area of justice and for the smooth running of the European internal market.


Mais Astral révélait devant ses actionnaires, il y a à peine un mois, qu'elle n'avait aucune dette et qu'elle attendait la réponse avec impatience, parce que si elle ne plaçait pas les 250 millions de dollars dans Télémédia, elle allait les placer ailleurs.

But not even a month ago Astral told its shareholders that it had no debt and that they were expecting an answer soon because if they did not invest those $250 million in Telemedia, they would invest them elsewhere. So radio isn't doing too badly.


Si le député d'en face est impatient, parce que la mesure législative appropriée n'a pas encore été présentée à la Chambre, c'est seulement parce que le gouvernement veut s'assurer que la nouvelle mesure législative, lorsqu'elle sera présentée, pourra résister aux contestations judiciaires que front certainement les parties intéressées.

If the member opposite is impatient because the appropriate legislation has yet to be presented before the House, it is only because the government wants to make sure the legislation, when it is presented, will withstand the challenges that will surely come forward from interested parties.


w