Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avec cette question—parce que cela coûterait 250 millions » (Français → Anglais) :

Nous avons présenté un amendement pour que ce soit rétroactif au 1 janvier 1997, lequel a été refusé par le gouvernement—et je vais terminer avec cette question—parce que cela coûterait 250 millions de dollars, lequel montant ne représente pas tout à fait 1 p. 100 des surplus de 35 milliards de dollars.

We introduced an amendment to make the payment retroactive to January 1, 1997, but the government rejected it because it would cost $250 million, which is not even 1% of the $35 billion surplus.


Mme Thomas: Il est difficile de répondre avec précision à cette question, parce que cela dépend du nombre d'équipes et de la distance entre elles. De toute façon, cela ne coûterait pas cher.

Ms. Thomas: It depends on the number of teams and the geographical distances between those teams, so it is a difficult question to answer, but not much.


Si nous ne pouvons former un comité permanent sur cette question parce que cela coûterait trop cher, nous pourrions peut-être former un sous-comité d'un comité permanent, afin que les échos de la culture retentissent au Sénat.

If we cannot have a standing committee because it costs too much money, perhaps we can have a subcommittee of a standing committee in order that culture will resonate through this chamber.


Nous estimons que cela coûterait environ 250 millions à 300 millions de dollars; je vous rappelle qu'il n'y aurait pas escalade de coûts parce qu'il n'y a pas beaucoup de différence entre les régimes de pensions.

The figures that we figure would be about $250 million to $300 million, and we have to remind you that it would not be an escalating cost because pensions will not have such a big differential as we go on.


En réalité, cette proposition n'apporte pas grand-chose de nouveau, ne serait-ce que parce que si le gouvernement imposait à une compagnie aérienne de desservir telle ou telle région, la compagnie en question pourrait se rebiffer et dire: si vous voulez que nous le fassions, voici ce que cela coûterait.

Actually, there's nothing much new to this proposal only because if the government was going to impose that an airline fly to a particular region, the airline might want to turn around and say, if you're going to make us fly there, then here's what it costs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avec cette question—parce que cela coûterait 250 millions ->

Date index: 2024-03-03
w