Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avec 15 puis 25 processus » (Français → Anglais) :

4.3. Bien que la proportion de refus fondés sur la protection du processus décisionnel de la Commission (article 4, paragraphe 3) ait légèrement diminué par rapport à l’année précédente (25,15 % contre 25,73 % en 2011), ce motif occupe néanmoins la deuxième place parmi les exceptions les plus fréquemment invoquées, juste derrière l’exception fondée sur la protection des objectifs des activités d’inspection, d’enquête et d’audit (article 4, paragraphe 2, troisième tiret), qui a représenté 25,32 % des cas (contre 21,90 % en 2011) (Voir ...[+++]

4.3. The percentage of cases where the protection of the Commission's decision-making process (Article 4(3)) was invoked as ground for refusal slightly diminished in comparison with the previous year (25.15% against 25.73% in 2011). It nevertheless comes second on the list of most frequently invoked exceptions, just behind the exception aimed at protecting of the purpose of inspections, investigations and audits (third indent of Article 4(2)), which accounted for 25.32% of cases (against 21.90 in 2011) (See annex – table 7)


Ces gens ont dit qu'ils étaient prêts à faire des concessions et à donner un peu d'argent, qu'ils étaient prêts à accepter qu'un pourcentage de 25 p. 100 soit consacré au processus de soumission, et puis ce n'est pas entre les sociétés céréalières et les chemins de fer.

Those people said they will concede that and give a little bit of money and have 25% going into a tendering process and then it is not between the grain companies and the railways.


M. Howard Migie: L'une des raisons d'être de ce protocole d'entente, c'est que dans le cadre du processus d'appel d'offres, lorsque l'on prévoit 25 p. 100 du volume ou moins la première année, 25 p. 100 la deuxième puis 50 p. 100 et plus, il s'agit vraiment de la façon dont la Commission canadienne du blé exerce certains des pouvoirs discrétionnaires prévus par la loi actuelle qui la régit.

Mr. Howard Migie: One of the reasons there's a memorandum of understanding is that on something such as the tendering, where you're going 25% at least in the first year, 25% in the second, and then into 50% and more, you're really getting into how the Canadian Wheat Board exercises some of the discretion that's under their current legislation.


Il a fallu 25 ans pour mener à bien tout le processus de négociations, puis 5 autres années pour les règlements, n'est-ce pas?

The whole negotiations process took 25 years and then the regulations was an additional five years.


4.3. Bien que la proportion de refus fondés sur la protection du processus décisionnel de la Commission (article 4, paragraphe 3) ait légèrement diminué par rapport à l’année précédente (25,15 % contre 25,73 % en 2011), ce motif occupe néanmoins la deuxième place parmi les exceptions les plus fréquemment invoquées, juste derrière l’exception fondée sur la protection des objectifs des activités d’inspection, d’enquête et d’audit (article 4, paragraphe 2, troisième tiret), qui a représenté 25,32 % des cas (contre 21,90 % en 2011) (Voir ...[+++]

4.3. The percentage of cases where the protection of the Commission's decision-making process (Article 4(3)) was invoked as ground for refusal slightly diminished in comparison with the previous year (25.15% against 25.73% in 2011). It nevertheless comes second on the list of most frequently invoked exceptions, just behind the exception aimed at protecting of the purpose of inspections, investigations and audits (third indent of Article 4(2)), which accounted for 25.32% of cases (against 21.90 in 2011) (See annex – table 7)


Le volume des importations en provenance de la RPC a fortement diminué, passant de 11 484 tonnes pendant la période d’enquête initiale (UE-15) à 1 942 tonnes pendant la PER de la dernière enquête (UE-25), puis s’est accru pour atteindre 4 530 tonnes au cours de la présente PER.

Import volumes from the PRC decreased significantly, from 11 484 tonnes during the IP of the original investigation (EU-15) to 1 942 tonnes during the RIP of the last investigation (EU-25) but then increased to 4 530 tonnes in the current RIP.


Le conseil ajoute que la politique fédérale sur les revendications particulières, qui remonte à 25 ans, établit le processus de règlement de ces revendications, qui passe par la détermination de leur bien-fondé, puis par la négociation.

It points out that the existing 25 year old federal specific claims policy sets out the process for the resolution of these claims through determination of their validity and subsequent negotiations.


L’échéancier pour l’achèvement du processus de rédaction est défini dans la résolution 1546 adoptée par le Conseil de sécurité des Nations unies et la loi administrative transitoire. La rédaction de la constitution devra être achevée pour le 15 août au plus tard, puis soumise à un référendum populaire le 15 octobre, et servir de base à de nouvelles élections, fixées au 15 décembre.

The timetable for finalising the drafting process is laid down in the Transitional Administrative Law and the UN Security Council Resolution 1546 which stipulates that the text of the Constitutional should be written by 15 August, then be put for a popular referendum by 15 October and be the basis for a new round of elections by 15 December.


Si rien n'est fait au niveau européen, l'on se trouvera donc sous peu avec 15, puis 25 processus nationaux de certification, fort probablement très différents les uns des autres, reflétant les pratiques traditionnelles de chaque compagnie nationale de chemin de fer.

If no action is taken at European level, then there will soon be 15 - and later 25 - national certification procedures, which are likely to differ considerably one from the other, reflecting the traditional practices of each national railway company.


L'appareil est retiré du bain après 15 min, puis laissé fermé à température ambiante pendant 12 h. Ouvrir l'appareil, enlever l'excès de diazométhane en ajoutant quelques gouttes de solution d'acide formique dans l'acétate d'éthyle (4.15) et transférer la solution organique dans une fiole jaugée de 25 ml.

The apparatus is removed from the bath after 15 minutes then left closed at ambient temperature for 12 hours. Open the apparatus, react the excess diazomethane by adding a few drops of a 10 % (v/v) solution of formic acid in ethyl acetate (4.15) and transfer the organic solution to a 25 ml volumetric flask.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avec 15 puis 25 processus ->

Date index: 2025-03-24
w