Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avançons socialement j'aimerais " (Frans → Engels) :

Grâce à des gens dévoués comme le député de Burnaby—Douglas, nous avançons socialement; j'aimerais lui rendre hommage aujourd'hui.

Slowly but surely, with dedicated people like the member for Burnaby—Douglas, we are making social progress on the issue, and I recognize him today.


Dans le mémoire, nous expliquons amplement notre argumentaire pour justifier ce que nous avançons, mais j'aimerais quand même souligner que suite aux modifications à la Loi sur les langues officielles, l'article 41(2) indique qu'il faut prendre des mesures positives pour mettre en œuvre l'engagement de favoriser l'épanouissement, d'appuyer le développement et de promouvoir la pleine reconnaissance du français et de l'anglais.

In our brief we explain in detail our argument to justify our position. However, I would just like to emphasize that following amendments to the Official Languages Act, section 41(2) states that positive measures must be taken for the implementation of the commitment to enhance the vitality and support and assist the development and the full recognition and use of French and English.


En parlant du respect de l'entente-cadre sur les questions sociales, j'aimerais lui demander s'il ne trouve pas que toute la réalité sociale en santé, en éducation et ailleurs, est très intimement reliée au développement économique, parce qu'il n'y a pas de supports sociaux possibles sans un développement économique qui est harmonieux et efficace.

On the subject of the framework agreement on social issues and its enforcement, I wonder if he could tell me whether or not, in his opinion, social realities in health, education and other areas are closely linked to economic development, especially since harmonious and efficient economic development makes social support possible.


En tant que membre de la commission de l'emploi et des affaires sociales, j'aimerais souligner l'importance et la nécessité de cette proposition qui, en abordant les domaines que je viens de mentionner, représente une tentative globale d'aborder, d'analyser et de résoudre des problèmes tels que le changement démographique, la mondialisation et l'importance du facteur humain.

As a member of the Committee on Employment and Social Affairs, I would like to emphasise the importance of and the need for this proposal which, in tackling the areas just mentioned, makes a comprehensive attempt to grasp, examine and resolve topics such as demographic change, globalisation and the importance of the human factor.


Dernier point sur cet agenda social, j’aimerais mettre l’accent sur l’attention que nous avons portée sur la politique en matière de migration.

Finally on this social agenda, I would like to highlight the attention that we gave to migration policy.


Monsieur le Président, au nom de la ministre des Ressources humaines et du Développement social, j'aimerais présenter une pétition selon laquelle l'impôt sur le revenu des particuliers au Canada est discriminatoire, injuste et inéquitable, particulièrement dans le cas des retraités qui n'ont rien fait de mal et qui ne méritent pas d'être pénalisés.

Mr. Speaker, on behalf of the Minister of Human Resources and Social Development, I would like to present a petition recognizing that Canada's personal Income Tax Act is discriminatory, unjust and particularly unfair to retirees who have done no wrong and do not deserve to be penalized.


Toutefois, comme pour toute affaire européenne, nous n’avançons pas aussi vite que l’aimeraient certains – si toutefois nous avançons.

However, as with all things European, we do not move forward as quickly as some of us would like – if we move forward at all.


Le dernier point que j'aimerais soulever est le suivant: à mesure que nous nous tournons vers l'avenir et que nous avançons, les citoyens d'Europe ne demandent pas davantage de bureaucratie, ni de réglementation supplémentaire.

The last point that I would make is that, as we look to the future and move forward, the peoples of Europe are not asking for more bureaucracy, they are not asking for more regulation.


- (NL) Au nom de la commission de l'emploi et des affaires sociales, j'aimerais également remercier les rapporteurs, qui ont fait de leur mieux pour mener à bien ce budget, en dépit des étroitesses.

– (NL) On behalf of the Committee on Employment and Social Affairs, I too should like to thank the rapporteurs who have worked so hard, within all the confines, to bring this budget to a successful end.


Étant donné la façon dont le ministre du Développement des ressources humaines a traité la Colombie-Britannique à propos des changements apportés aux règles de l'aide sociale, j'aimerais obtenir le consentement unanime de la Chambre pour que je puisse, au nom de l'Association de circonscription de Vancouver-Nord, décerner au ministre le prix annuel 1995 de l'âne bâté . Le vice-président: À l'ordre, s'il vous plaît.

In recognition of the way the Minister of Human Resources Development has been treating B.C. over the changes to the welfare rules, I would like to ask for the unanimous consent of the House, on behalf of the North Vancouver Riding Association, for me to present to the minister at this time its annual 1995 horse's ass award- The Deputy Speaker: Order, please.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avançons socialement j'aimerais ->

Date index: 2022-09-13
w