Quand on observe ce type de diversification dans l'Alberta rurale, comme on l'a vu pour les sables bitumineux — et votre argu
ment est le même qu'avançaient les adversaires des subventions et du développement des sables bitumineux il y a 15 ans
— il me semble qu'à chaque fois que nous ajoutons de nouvelles industries dans ces collectivités, nous nous retrouvons avec des retombées créant de plus nombreux emplois et donnant des salaires plus élevés et, oui, également des prix plus élevés pour les
...[+++] terres agricoles et autres terrains.
When you have this kind of diversification into rural Alberta, as we've seen with the oil sands—and your argument is much the same as that of those who were opposed to the subsidization and the development to the oil sands 15 years ago—it seems to me that every time we add more industries into these communities, we end up with a spinoff of more jobs and higher wages and, yes, higher prices for farmland and other lands. But from my perception, what I'm hearing from you is that you're talking about it in a vacuum.