En dépit du fait que l'intensité de l'aide projetée (38,3 %) soit en dessous du seuil d'intensité acceptable pour la région, la Commission a considéré ne pas être en mesure, à ce stade de son examen, et compte-tenu du fait que l'investissement en cause ne sera achevé qu'en 2001, d'apprécier l'équilibre entre les avantages régionaux de l'aide projetée (création de 1.800 emplois en Irlande du Nord et ses effets négatifs sur le secteur des produits textiles concernés (le taux d'utilisation moyen des capacités productives du secteur des fibres synthétiques était de 77 % en 1991).
Although the intensity of the proposed aid (38.3%) is below the acceptable threshold for the region, the Commission considered that it was unable, at this stage of its scrutiny and in view of the fact that the investment will be completed only in 2001, to assess the balance between the aid's regional benefits (creation of 1 800 jobs in Northern Ireland) and its adverse effects on the textile sectors concerned (the average rate of productive capacity utilization in the synthetic fibres sector was 77% in 1991).