Le projet de loi S-205 imposera à ces société de rendre compte des avantages dont leurs dirigeants ont bénéficiés, qu'il s'agisse de frais de déplacement, de divertissement ou de subsistance ou encore d'avantages personnels comme l'assurance-santé et, dans certain cas, de voyages exotiques pour tenir des réunions de conseils d'administration dans des lieux généralement plus chauds que notre pays.
Bill S-205 will require these companies to report on the benefits their officers receive, whether for travel, entertainment, living expenses or personal benefits such as health insurance and, in some cases, exotic trips to attend board meetings in locations that generally are warmer than our country.