Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avantages acquis
Clause de droits acquis
Clause de maintien des avantages acquis
Clause de maintien des droits acquis
Clause du maintien des avantages acquis
Clause grand-père
Droits acquis
Droits à prestations acquis
Prestations acquises

Vertaling van "avantages acquis lorsque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


clause de maintien des avantages acquis | clause de maintien des droits acquis

acquired rights clause


clause de droits acquis [ clause de maintien des droits acquis | clause du maintien des avantages acquis | clause grand-père ]

grandfather clause


droits acquis | avantages acquis

vested rights | vested benefits | irrevocable benefits


droits acquis [ avantages acquis ]

acquired rights [ vested rights | protected rights ]


avantages acquis | prestations acquises | droits à prestations acquis

vested benefits | vested employee benefits


clause de maintien des avantages acquis

acquired rights clause


Avantages sociaux offerts par l'employeur - Rien ne peut être tenu pour acquis

Employer-sponsored Benefits - Not To Be Taken for Granted
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsqu'un dépôt n'est pas garanti par un système de garantie des dépôts, en application de l'article 4 l'article 4 , paragraphe 1, points a) à g) et points i) à k), et de l'article 4, paragraphe 2 , l'établissement de crédit informe en conséquence le déposant en conséquence et lui offre alors la possibilité de retirer ses dépôts, y compris tous les intérêts et avantages acquis, sans aucune pénalité .

When a deposit is not guaranteed by a DGS in accordance with Article 4 Article 4(1)(a) to (g) and (i) to (k), and Article 4(2) , the credit institution shall inform the depositor accordingly, whereupon the credit institution shall offer the depositor the opportunity to withdraw his or her deposits, including all interest and benefits accrued thereon, without incurring any penalties .


Lorsqu'un dépôt n'est pas garanti par un système de garantie des dépôts, en application de l'article 4, l'établissement de crédit informe le déposant en conséquence et, dans ce cas, les déposants ont la possibilité de retirer leurs dépôts sans aucun frais de pénalité, et en conservant tous les intérêts et avantages acquis.

When a deposit is not guaranteed by a Deposit Guarantee Scheme in accordance with Article 4, the credit institution shall inform the depositor accordingly and in that case depositors shall be offered the possibility to withdraw their deposits without incurring any penalty fees, and with the right to all accrued interest and benefits.


d.01) sous réserve du paragraphe (2.1), lorsque le contribuable dispose d’un titre qu’il a acquis au cours de l’année aux termes d’une convention mentionnée au paragraphe 7(1) en faisant don du titre à un donataire reconnu, un montant, relatif à la disposition du titre, égal à la moitié de l’avantage qu’il est réputé par l’alinéa 7(1)a) avoir reçu au cours de l’année relativement à l’acquisition du titre ou, si elle est inférieure, ...[+++]

(d.01) subject to subsection (2.1), if the taxpayer disposes of a security acquired in the year by the taxpayer under an agreement referred to in subsection 7(1) by making a gift of the security to a qualified donee, an amount in respect of the disposition of the security equal to 1/2 of the lesser of the benefit deemed by paragraph 7(1)(a) to have been received by the taxpayer in the year in respect of the acquisition of the security and the amount that would have been that benefit had the value of the security at the time of its acquisition by the taxpayer been equal to the value of the security at the time of the disposition, if


(5) Lorsqu’une personne admissible donnée (au sens du paragraphe 7(7) de la Loi) est convenue d’émettre ou de vendre l’un de ses titres (au sens du même paragraphe), ou un titre d’une personne admissible avec laquelle elle a un lien de dépendance, à un contribuable qui est l’un de ses employés ou un employé d’une personne admissible avec laquelle elle a un lien de dépendance et que le contribuable a acquis le titre aux termes de la convention dans les circonstances visées au paragraphe 7(8) de la Loi, la personne admissible donnée, la personne admissible ...[+++]

(5) Where a particular qualifying person (within the meaning assigned by subsection 7(7) of the Act) has agreed to sell or issue a security (within the meaning assigned by that subsection) of the particular qualifying person (or of a qualifying person with which it does not deal at arm’s length) to a taxpayer who is an employee of the particular qualifying person (or of a qualifying person with which it does not deal at arm’s length) and the taxpayer has acquired the security under the agreement in circumstances to which subsection 7(8) of the Act applied, each of the particular qualifying person, the qualifying person of which the secur ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
j) lorsque le bien est un titre, au sens du paragraphe 7(7), et que son acquisition par le contribuable a donné lieu à un avantage soit qui est réputé par l’article 7 avoir été reçu, au cours d’une année d’imposition commençant avant ce moment et se terminant après 1971, par le contribuable ou par une personne avec qui il avait un lien de dépendance, soit, si le titre a été acquis après le 27 février 2000, qui aurait été ainsi réputé si l’article 7 s’a ...[+++]

(j) if the property is a security (within the meaning assigned by subsection 7(7)) and, in respect of its acquisition by the taxpayer, a benefit was deemed by section 7 to have been received in any taxation year that ends after 1971 and begins before that time by the taxpayer or by a person that did not deal at arm’s length with the taxpayer or, if the security was acquired after February 27, 2000, would have been so deemed if section 7 were read without reference to subsections 7(1.1) and (8), the amount of the benefit that was, or would have been, so deemed to have been received;


(2) Pour l’application de la présente partie et de la partie I, lorsque, en vertu d’un régime ou mécanisme, un employeur est tenu de fournir des avantages que doit recevoir ou dont doit jouir une personne au moment d’un changement important des services rendus par un contribuable, au moment de la retraite de celui-ci ou au moment de la perte de sa charge ou de son emploi, après ce moment ou en prévision de ce moment et que cet employeur ou ancien employeur ou une personne ou société de personnes avec laquelle il a un lien de dépendanc ...[+++]

(2) For the purposes of this Part and Part I, where by virtue of a plan or arrangement an employer is obliged to provide benefits that are to be received or enjoyed by any person on, after or in contemplation of any substantial change in the services rendered by a taxpayer, the retirement of a taxpayer or the loss of an office or employment of a taxpayer, and where the employer, former employer or a person or partnership with whom or which the employer or former employer does not deal at arm’s length acquires an interest in a life insurance policy that may reasonably be considered to be acquired to fund, in whole or in part, those benefi ...[+++]


l’accroissement des avantages acquis lorsque, en l’absence de prestations nouvelles ou meilleures, les membres du personnel remplissent les conditions requises pour l’acquisition des avantages (il n’y a pas de coût des services passés car l’entité a comptabilisé le coût estimé des prestations au fur et à mesure que les services étaient accomplis); et

the increase in vested benefits when, in the absence of new or improved benefits, employees complete vesting requirements (there is no past service cost because the entity recognised the estimated cost of benefits as current service cost as the service was rendered); and


75. prie la Commission d'examiner attentivement les résultats de sa consultation sur les combustibles fossiles non conventionnels lorsqu'elle décidera s'il faut une législation séparée dans ce domaine, étant donné que l'acquis actuel, s'il est appliqué correctement, est largement considéré comme gage de protection de la santé, du climat et de l'environnement et apporte une clarté juridique maximale pour les citoyens et les opérateurs, tout en veillant à ce que les avantages ...[+++]

75. Urges the Commission to carefully consider the results of its consultation on unconventional fossil fuels when deciding whether there is a need for separate legislation in this area, given that the current acquis is, if implemented correctly, widely considered to ensure that health, climate and environmental safeguards are in place and that there is maximum legal clarity for both citizens and operators, whilst also ensuring that the potential economic and energy security benefits can be reaped;


Ce registre permettrait de transférer les droits à pension et les avantages sociaux acquis par les artistes dans des pays tiers lorsqu’ils retournent dans leur pays d’origine.

The register would make it possible to transfer pension entitlements and social benefits acquired by artists in third countries when they returned to their country of origin.


Il faudra également tenir compte de ces avantages lorsqu'il s'agira de faire reprendre l'acquis communautaire par les pays candidats à l'adhésion.

These benefits should also be taken into account when it comes to having the applicant countries take over the 'acquis communautaire'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avantages acquis lorsque ->

Date index: 2025-01-22
w