Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avantage au premier
Avantage au premier entrant
Avantage du pionnier
Avantage du point de vue des coûts
Avantage en matière de coûts
Avantage en termes de coûts
Avantage par rapport aux coûts
Avantage sur le plan des coûts
Avantage à l'égard des coûts
Avantages accessoires
Avantages accordés à certains créanciers
Avantages comparés
Avantages du personnel
Avantages sociaux
Donner l'avantage à son équipe
Il y a à prendre et à laisser
Il y a à prendre et à laisser dans ces choses
Loi des avantages comparés
Loi des avantages relatifs
Prendre l'avantage au tableau d'affichage
Prendre l'avantage à la marque
Principe des avantages comparés

Vertaling van "avantage à laisser " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
avantage sur le plan des coûts [ avantage en matière de coûts | avantage par rapport aux coûts | avantage du point de vue des coûts | avantage à l'égard des coûts | avantage en termes de coûts ]

cost advantage


il y a à prendre et à laisser

you must pick or choose


il y a à prendre et à laisser dans ces choses

you must pick and choose among all these things


prendre l'avantage à la marque (1) | prendre l'avantage au tableau d'affichage (2)

to go ahead on the score-board


donner l'avantage à son équipe

to put one's team in the lead


avantages comparés | loi des avantages comparés | loi des avantages relatifs | principe des avantages comparés

comparative advantage | comparative cost


avantage au premier | avantage au premier entrant | avantage du pionnier

first mover advantage | FMA [Abbr.]


avantages accessoires | avantages du personnel | avantages sociaux

employee benefits


Laisser fondre sous la langue. Ne pas transférer dans un autre contenant. Refermer le flacon hermétiquement. Jeter au bout de huit semaines après l'ouverture.

Allow to dissolve under the tongue. Do not transfer from this container. Keep tightly closed. Discard eight weeks after opening


avantages accordés à certains créanciers

undue preference to creditors
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les États membres de l’UE totalisent la part la plus importante des contributions à des fonds humanitaires communs et au Fonds central d’intervention pour les urgences humanitaires , qui présentent l’avantage de laisser à l’ONU et aux acteurs humanitaires une certaine flexibilité pour l’attribution des ressources.

EU Member States account for the largest share of contributions to common humanitarian funds and the Central Emergency Response Fund , which have the advantage of flexibility for UN and humanitarian actors in terms of allocating resources.


Il s'avère donc nécessaire d'aider les régions européennes à développer des atouts concurrentiels basés sur l'innovation [6] plutôt que de les laisser fonder leur avantage compétitif régional sur les coûts (en particulier salariaux), avantage susceptible d'être rapidement éliminé dans une économie de plus en plus globalisée.

It is necessary, therefore, to help Community regions to develop competitive assets based on innovation [6] rather than leave them to base their regional competitive advantage on costs (particularly wage costs), since such an advantage could be swiftly eliminated in an increasingly globalised economy.


À une époque où apparaissent de nouvelles puissances affichant des ambitions et capacités élevées en matière spatiale, l'Europe ne peut cependant pas se permettre de faire figure de perdante et de laisser échapper les avantages économiques et stratégiques potentiels de l'espace pour ses citoyens.

However, at a time when new powers are emerging with high ambitions and capabilities as regards space, Europe cannot afford to lose out on securing the potential economic and strategic benefits of space for its citizens.


Les États membres de l’UE totalisent la part la plus importante des contributions à des fonds humanitaires communs et au Fonds central d’intervention pour les urgences humanitaires , qui présentent l’avantage de laisser à l’ONU et aux acteurs humanitaires une certaine flexibilité pour l’attribution des ressources.

EU Member States account for the largest share of contributions to common humanitarian funds and the Central Emergency Response Fund , which have the advantage of flexibility for UN and humanitarian actors in terms of allocating resources.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il convient de laisser aux entreprises la liberté de décider si les avantages que peut leur apporter la possibilité de recevoir des produits liés à la défense au titre d’une licence générale de transfert justifient de se plier à l’exigence de certification.

It should be for undertakings to decide whether the benefits flowing from the possibility of receiving defence-related products under a general transfer licence justify the request for certification.


RECONNAISSANT que pour ces raisons l'Europe ne peut se permettre de laisser échapper les avantages que représente l'espace pour ses citoyens et ses politiques et que la politique spatiale européenne permettra à l'Europe de continuer à développer des infrastructures et des applications spatiales d'un niveau d'excellence mondiale et à en faire le meilleur usage possible, de façon à rester un acteur de premier plan, à résoudre les problèmes à l'échelle mondiale et à améliorer la qualité de vie,

RECOGNISING that for these reasons Europe cannot afford to lose out securing the benefits of space for its citizens and its policies and that Europe's space policy will allow Europe to continue to develop and make the best use of world class space infrastructures and applications, in order to stay a major player, solve global problems and improve the quality of life,


À une époque où apparaissent de nouvelles puissances affichant des ambitions et capacités élevées en matière spatiale, l'Europe ne peut cependant pas se permettre de faire figure de perdante et de laisser échapper les avantages économiques et stratégiques potentiels de l'espace pour ses citoyens.

However, at a time when new powers are emerging with high ambitions and capabilities as regards space, Europe cannot afford to lose out on securing the potential economic and strategic benefits of space for its citizens.


Il s'avère donc nécessaire d'aider les régions européennes à développer des atouts concurrentiels basés sur l'innovation [6] plutôt que de les laisser fonder leur avantage compétitif régional sur les coûts (en particulier salariaux), avantage susceptible d'être rapidement éliminé dans une économie de plus en plus globalisée.

It is necessary, therefore, to help Community regions to develop competitive assets based on innovation [6] rather than leave them to base their regional competitive advantage on costs (particularly wage costs), since such an advantage could be swiftly eliminated in an increasingly globalised economy.


Certaines au sein de ce groupe font preuve de moins de scepticisme que d'autres: elles sont prêtes à se laisser convaincre par d'avantage d'éléments.

Some within this group were less sceptical than others: they were open to being convinced by further evidence.


considérant qu'en ce qui concerne les catégories de charges ou avantages retenues dans le cadre de l'action de normalisation, une solution définitive pour certaines d'entre elles devra être prise en liaison avec l'harmonisation progressive des règles régissant les relations financières entre les entreprises de chemin de fer et les États, prévue à l'article 8 de la décision du Conseil, du 13 mai 1965, relative à l'harmonisation de certaines dispositions ayant une incidence sur la concurrence dans le domaine des transports par chemin de fer, par route et par voie navigable ; que, pour ces catégories de charges ou avantages, il convient, d ...[+++]

Whereas a final settlement of the position as regards certain of the classes of financial burden or benefit to be covered by normalisation will have to be made in conjunction with the progressive harmonisation of the rules governing financial relations between railway undertakings and States as laid down in Article 8 of the Council Decision of 13 May 1965 on the harmonisation of certain provisions affecting competition in transport by rail, road and inland waterway ; whereas, for those classes of burden or benefit, it is therefore appropriate, pending a final settlement, to leave to each State the right to decide in each individual case ...[+++]


w