M. Gordon Earle: Si j'insiste là-dessus, c'est qu'il me semble évident lorsque je constate ce qui se passe dans le nord du Canada, et je suppose qu'on pourrait ajouter ce qui s'est passé tout au long de l'histoire de notre pays, c'est qu'habituellement la société non autochtone arrive, exploite les ressources et tire des avantages durables de cette exploitation menée soit par le secteur privé ou le gouvernement. Quant aux collectivités installées sur les terres en question, elles ne jouissent d'aucun avantage et souvent se retrouvent marginalisées à la suite de ces activités de développement.
Mr. Gordon Earle: The reason I stressed this point is because it seems to me when I look at what's happening in northern Canada, and I suppose one could say what's happened across the country throughout history, it's that usually the non-aboriginal society is coming in, developing the resources and maintaining real sustainable benefits from that either through the private sector or through government, and the communities where the land is are the ones that do not benefit in any meaningful way and quite often become marginalized as a result of the development activities.