Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACR
Avantage comparatif
Avantage comparatif dynamique
Avantage comparatif net
Avantage comparatif révélé
Avantage comparé
Avantage comparé dynamique
Loi des avantages comparatifs
Principe de l'avangage comparatif
Principe des avantages comparatifs
Principe des avantages comparés
Principe ricardien des avantages comparatifs
Théorie de l'avantage comparatif
Théorie des avantages comparatifs
Théorie des avantages comparés

Vertaling van "avantage comparatif légitime " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
principe de l'avangage comparatif [ principe des avantages comparatifs | principe des avantages comparés | principe ricardien des avantages comparatifs ]

principle of comparative advantage [ Ricardian principle of comparative advantage ]


théorie des avantages comparatifs [ théorie de l'avantage comparatif | théorie des avantages comparés ]

theory of comparative advantage [ comparative advantage theory ]


avantage comparatif dynamique [ avantage comparatif net | avantage comparé dynamique ]

dynamic comparative advantage


avantage comparatif | avantage comparé

comparative advantage


Loi des avantages comparatifs

Law of comparative advantage


avantage comparatif révélé | ACR [Abbr.]

RCA | Revealed Comparative Advantage | RCAX [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. La violation des normes fondamentales du travail ne peut être invoquée ou utilisée par ailleurs comme un avantage comparatif légitime.

3. The violation of core labour standards cannot be invoked or otherwise used as a legitimate comparative advantage.


3. La violation des normes fondamentales du travail ne peut être invoquée ou utilisée par ailleurs comme un avantage comparatif légitime.

3. The violation of core labour standards cannot be invoked or otherwise used as a legitimate comparative advantage.


H. considérant que la déclaration de l'OIT de 2008 sur la justice sociale pour une mondialisation équitable, adoptée par consensus des 183 membres de l'OIT, prévoit que la violation des principes et droits fondamentaux au travail ne saurait être invoquée ni utilisée en tant qu'avantage comparatif légitime, et que les normes du travail ne sauraient servir à des fins commerciales protectionnistes,

H. whereas the 2008 ILO Declaration on Social Justice for a Fair Globalisation, adopted by consensus of the 183 ILO Members, states that the violation of fundamental principles and rights at work cannot be invoked or otherwise used as a legitimate comparative advantage and that labour standards should not be used for protectionist trade purposes,


La violation des principes et droits fondamentaux sur le lieu de travail ne peut en aucun cas être utilisée comme un avantage comparatif légitime et nous devons insister, que ce soit dans les relations bilatérales ou multilatérales avec nos partenaires, sur le respect de normes de travail décentes.

Violation of fundamental principles and rights at work cannot be used as a legitimate comparative advantage and we must insist, in bilateral and multilateral relations with our partners, that decent work standards are properly complied with.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ailleurs, la violation des principes et des droits fondamentaux au travail ne peut servir d’avantage comparatif légitime.

On the other hand, the violation of fundamental principles and rights at work cannot be used as a legitimate comparative advantage.


H. considérant que la déclaration de l’OIT de 2008 sur la justice sociale pour une mondialisation équitable, adoptée par consensus des 183 membres de l’OIT, prévoit que la violation des principes et droits fondamentaux au travail ne saurait être invoquée ni utilisée en tant qu’avantage comparatif légitime, et que les normes du travail ne sauraient servir à des fins commerciales protectionnistes,

H. whereas the 2008 ILO Declaration on Social Justice for a Fair Globalisation, adopted by consensus of the 183 ILO Members, states that the violation of fundamental principles and rights at work cannot be invoked or otherwise used as a legitimate comparative advantage and that labour standards should not be used for protectionist trade purposes,


1. demande à l'Union européenne de soutenir les principes d'un commerce régulé et équitable, qui a caractérisé le développement de ses États membres et de pays en développement comme les "tigres" asiatiques, et de rejeter le protectionnisme ou toute tentative de remettre en cause les avantages comparatifs légitimes des pays en développement qui ne portent pas atteinte aux droits de l'homme, aux droits du travail et aux droits syndicaux, ainsi que d'appliquer, au sein de l'OMC, une interprétation de l'article XXIV différente de l'interprétation actuelle afin de permettre d'exempter de l'application des accords commerciaux, lorsque cela se ...[+++]

1. Calls on the European Union to uphold the principles of managed and fair trade, which have characterised the development of its own countries and of successful developing countries, including the Asian tigers, rejecting protectionism or any attempt to undermine the legitimate comparative advantages of developing countries that do not undermine human, labour and trade union rights, but applying a different interpretation of WTO Article XXIV than at present to allow for the exemption of vulnerable manufacturing and other sectors from trade agreements where this is justified;


Le dumping ne concerne pas les exportations à «bas prix»: celles-ci constituent un avantage comparatif légitime pour de nombreux pays exportateurs, en particulier les pays en développement, et sont un véritable acquis de la mondialisation.

Dumping is not about ‘low cost’ exports: these are a legitimate comparative advantage for many exporting countries, especially in the developing world, and a genuine benefit of globalisation.


- Il a estimé que, si l’Europe profite, à juste titre, de ses politiques commerciales pour insister sur le respect de certaines normes sociales de base et promouvoir une gestion responsable de l’environnement à travers le monde, elle n’a toutefois pas le droit d'empêcher les pays en développement de tirer parti de leurs avantages comparatifs légitimes.

- Commissioner Mandelson argued that while Europe rightly uses its trade policies to press for core labour standards and environmental responsibility around the world, has no right to block developing countries exploiting their legitimate comparative advantages.


Selon lui, l’Europe ne devrait pas essayer de “ s’opposer aux avantages comparatifs dont usent légitimement les pays asiatiques en voie de développement, d'autant moins que ces avantages peuvent extraire des dizaines de millions de personnes de la pauvreté”.

He said that Europe should not try to “turn back the legitimate exercise of comparative advantage by Asia’ s developing countries, especially not when that advantage is lifting tens of millions out of poverty”.


w