Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avant-hier — cela va coûter 350 millions " (Frans → Engels) :

Admettant que 100 millions de dollars soit le bon chiffre, si c'est ce que le ministère dit que cela va coûter, c'est là le coût qui a dissuadé le gouvernement d'aller de l'avant avec le projet.

Taking the $100 million as being the figure, if that is what the ministry says that it will cost, this is the cost that deterred the government from going ahead with this.


À cause de cette modification, pour cette année — c'était indiqué dans le discours du budget du ministre des Finances du Québec avant-hier —, cela va coûter 350 millions de dollars au gouvernement du Québec, alors que l'Ontario est favorisé à hauteur de quelque 600 millions de dollars.

For the current year, this change will cost the Government of Quebec—this was mentioned in the Quebec finance minister's budget speech two days ago—$350 million, while at the same time providing Ontario with up to $600 million more.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avant-hier — cela va coûter 350 millions ->

Date index: 2024-11-16
w