Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avant déduction de l'impôt
Avant déduction des impôts
Avant imposition
Avant impôts
Avant les déductions fiscales
Avant paiement de l'impôt
Bourgeon du goût
Bourgeon gustatif
Corpuscule du goût
Gout de grappe
Gout de rafle
Gout de rape
Goût de gras
Goût de pharmacie
Goût de suif
Goût huileux
Goût pharmaceutique
Impôts non déduits
Ingénieure informatique pré-ventes
Oignon du goût
Un avant-goût de l'avenir

Vertaling van "avant-goût " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Avant-goût des produits et services du recensement de 1996

1996 Census preview of products and services


Un avant-goût de l'avenir - Tendances et perspectives de l'industrie alimentaire et des boissons 1990

A Taste of Tomorrow - Trends and Outlook in the Food Processing and Beverage Industry 1990




bourgeon du goût | corpuscule du goût | oignon du goût

gustatory receptor


gout de grappe | gout de rafle | gout de rape

stalky taste | stemmy taste


goût de gras | goût huileux | goût de suif

oily flavour


bourgeon du goût | corpuscule du goût | oignon du goût | bourgeon gustatif

taste bud | caliculus gustatorius | gustatory bud | Schwalbe's corpuscle | taste corpuscle | taste bulb | gustatory bulb


avant déduction de l'impôt | avant déduction des impôts | avant imposition | avant impôts | avant les déductions fiscales | avant paiement de l'impôt | impôts non déduits

before tax


ingénieur avant-vente des technologies de l'information et de la communication | ingénieure informatique pré-ventes | ingénieur informatique avant-vente/ingénieure informatique avant-vente | ingénieure avant-vente des technologies de l'information et de la communication

IT presales engineer | IT presales technician | ICT presales engineer | ICT presales technician


goût de pharmacie | goût pharmaceutique

medical flavour
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le concours a été lancé en 2007 comme un projet pilote visant à donner aux jeunes un avant-goût du métier de traducteur et à promouvoir l’apprentissage des langues dans les écoles.

The contest ran for the first time in 2007 as a pilot project to give young people a taste of what it is like to be a translator and to raise the profile of language learning in schools.


Ce type de programme, qui offre aux élèves un avant-goût de la vie professionnelle, peut également leur donner une orientation et les motiver à travailler davantage.

Schemes like this, which offer students a taste of working life, can also give them a sense of direction and motivate them to work harder.


Nous devons aider les jeunes à étudier, se former ou travailler à l’étranger, et leur faire connaître les possibilités d’aide financière qu’offrent des programmes de l’UE comme Erasmus, qui peuvent leur donner un avant-goût de la vie en dehors de leur pays d’origine.

We need to make it easier for them to study, train or work abroad and to raise awareness of the financial support available through EU schemes like Erasmus which can give them a first taste of living outside their home country.


J’aimerais vous donner un avant-goût de trois domaines dans lesquels nous allons travailler pour présenter des propositions avant l’été.

I would like to give you a flavour of three areas on which we will be working to come forward with proposals before the summer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est un avant-goût bien amer de la future Europe des États inféodés.

It is an extremely bitter foretaste of the future that lies in store for a Europe of nation states in thrall.


Pour avoir été le moteur traditionnel des machines de guerre nationales, les industries charbonnière et sidérurgique étaient au cœur de cet "avant-goût" d'Europe.

The coal and steel industries were at the heart of this "first taste of Europe" because they had traditionally been the key drivers of national war machines.


Les industries du charbon et de l'acier ont été choisies pour incarner cet «avant-goût de l'Europe» en raison du rôle moteur qu'elles ont joué de tout temps dans les activités militaires nationales.

The coal and steel industries were at the heart of this "first taste of Europe" because they had traditionally been the key engines of national military efforts.


Par cela, nous souhaitons donner aux pays un avant-goût de ce programme élaboré par la base, afin qu’ils puissent, une fois leur intégration effective, tirer les moyens financiers nécessaires des différents programmes existants.

Our intention with this is to facilitate the induction of the candidate countries into this bottom-up programme, so that they will be able to draw on the resources they need from the previous programmes after they have acceded.


La commission de l’environnement a déjà donné un avant-goût : 33 voix pour, 0 contre, 0 abstentions.

The Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy has already given us a taste of what to expect: 33 votes for, 0 against, 0 abstentions.


De son côté, M. Frits Bolkestein, Commissaire européen responsable du marché intérieur a noté que cette nouvelle législation est un avant-goût des actions que la Commission envisage de lancer pour contribuer au développement du secteur du commerce électronique dans son ensemble.

Internal Market Commissioner Frits Bolkestein noted that the legislation is a foretaste of how the Commission intends to help develop the whole area of electronic commerce".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avant-goût ->

Date index: 2022-03-19
w