Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avant de vous embarquer
Canada Ce que vous devez savoir avant de partir
N'attendez pas d'en avoir par-dessus la tête

Traduction de «avant vous monsieur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Je vous prie d'accepter, Monsieur, l'expression de mes sentiments distingués [ Je vous prie d'accepter, Madame, l'expression de mes sentiments distingués ]

Yours sincerely [ Sincerely yours ]


Avant de vous embarquer [ N'attendez pas d'en avoir par-dessus la tête ]

Don't Get In Over Your Head


Canada : Ce que vous devez savoir avant de partir

Canada: What You Need to Know Before You Go
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(BG) Avant tout, Monsieur Strasser, je voudrais vous dire que je ne suis pas d’accord avec vous lorsque vous affirmez qu’aucune information n’existe sur la manière dont les procédés d’écoute ont été utilisés

(BG) First of all, Mr Strasser, I would like to say that I cannot agree that there is no information on how eavesdropping devices have been used.


Avant tout, Monsieur le Président, je tenais à vous remercier personnellement pour votre implication.

Above all, Mr President, I would like to thank you personally for your commitment.


Mais avant tout, monsieur le Président, et je sais qu'il vous fera plaisir qu'on vous le rappelle, il portera le nom de l'ancien premier ministre du Canada John Diefenbaker et servira à tracer la carte du fond marin dans l'Arctique.

Most important, Mr. Speaker, and I know you will be very pleased to be reminded of this, it will be named after former Canadian Prime Minister John Diefenbaker and for the Arctic seabed mapping.


Avant tout, Monsieur le Président, je voudrais vous remercier et vous féliciter pour avoir été un digne représentant du Parlement européen au cours de ces événements.

First of all, Mr President, I would like to thank you and congratulate you because you have been a worthy representative of the European Parliament during these events.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avant Pâques, Monsieur le Président, je vous ai écrit afin de vous soumettre une série de points qui, d’un point de vue procédural et réglementaire, ne me semblent pas conformes à notre règlement.

Before Easter, Mr President, I wrote to you to submit a series of points that, from a procedural and regulatory point of view, do not seem to me to be in line with our Rules of Procedure.


- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, permettez-moi avant toute chose de dire en public ce que j’ai déjà eu l’occasion de vous dire en privé, à savoir que j’admire profondément la façon courageuse et directe dont vous assumez vos responsabilités dans l’affaire Eurostat.

– (PT) Mr President, Commissioner, allow me to begin by telling you in public what I have already taken the opportunity to tell you in private, namely that I profoundly admire the courageous and direct manner in which you are facing up to your responsibilities in the Eurostat case.


Qui en a eu connaissance avant moi, avant vous, monsieur le Président et avant tous les autres députés à la Chambre?

Who knew about it before I did, before you did, Mr. Speaker, and before every member of the House?


Mais comment le premier ministre, qui est dans cette Chambre depuis 1967-bien avant vous, monsieur le Président, si je ne me trompe pas-, qui a été un acteur, un témoin privilégié de ce processus de révision constitutionnelle, peut-il penser qu'il va se trouver des Québécois qui diront: «Oui, nous, on se satisfait d'un projet de loi organique, qui n'est pas, évidemment, constitutionnali-

We cannot hold a grudge against him for not fully grasping the finer nuances of the constitutional debate. How can the Prime Minister, who has been a member of this House since 1967-long before you, Mr. Speaker, became a member, if I am not mistaken-who has been a key player and a key witness in this constitutional review process, think that some Quebecers will be satisfied with an administrative bill that will not,


M. Pierre Gingras: Ce que vous avez entendu avant moi, monsieur Drouin, ce sont les allégations ou les dires d'ADM.

Mr. Pierre Gingras: What you heard before me, Mr. Drouin, were the allegations and opinions of ADM.


Nous avons entendu le témoignage d'autres personnes avant vous — monsieur Nadler, vous serez peut-être en mesure de dire quelque chose là-dessus vous aussi — concernant la longueur du processus et le fardeau économique que doivent porter ces groupes lorsqu'ils veulent ajouter des terres à leur réserve ou encore obtenir une partie des terres de la Couronne pour leur peuple.

We have heard from others who have appeared before us — Mr. Nadler, you might be able to comment on this, as well — with respect to the long, lengthy process and the economic burdens that are placed on these groups when they do want to add land to their reserves or carve out a piece of Crown land for their people.




D'autres ont cherché : avant de vous embarquer     avant vous monsieur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avant vous monsieur ->

Date index: 2025-08-06
w