Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avant le départ
Avant le départ de la marchandise
Délai alloué avant le départ
Délai avant le départ
Dépenses engagées avant le départ
Envoi scellé avant le départ
Excursion achetée juste avant le départ
IPEX
Tarif excursion payable immédiatement
Vérification avant le départ

Traduction de «avant votre départ » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
délai avant le départ [ délai alloué avant le départ ]

starting delay


excursion achetée juste avant le départ | tarif excursion payable immédiatement | IPEX [Abbr.]

instant purchase excursion | IPEX [Abbr.]


envoi scellé avant le départ

consignment sealed before departure


dépenses engagées avant le départ

predeparture expenses




dépenses engagées avant le départ

predeparture expenses


avant le départ de la marchandise

before the goods leave




Les bagages accompagnés doivent être enregistrés à la consigne 15 minutes avant le départ du train

Baggage for checking must be presented 15 minutes before train departure


avoué (avant), avocat (auj.): ne peut pas plaider devant les trib. | notaire (Fce, Bel., CH): attorney working in a trust department

sollicitor
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si vous souffrez d’une maladie chronique, demandez à votre médecin de vous délivrer une prescription transfrontalière avant votre départ pour le cas où vous devriez vous procurer les médicaments dont vous avez besoin pendant votre séjour à l’étranger.

If you are a chronic disease patient and you need to get your medicine while travelling abroad, ask your doctor for a cross-border prescription before you leave.


Selon votre destination de vacances, outre la vaccination antirabique obligatoire votre animal devra peut-être subir des examens avant le départ en vacances.

Depending on your holiday destination, your pet may need to undergo additional tests to the anti-rabies vaccination before going on holiday.


On peut faire toutes sortes de choses pour éviter les risques: ne pas utiliser de téléphone cellulaire, utiliser une ligne terrestre.Comme mesure préventive, avant votre départ, nous devons comprendre le but de votre voyage et ce que vous prévoyez faire, et ainsi, selon les risques, nous pouvons vraiment trouver des solutions.

There are all kinds of things we can do to help you: don't use your cellular phone, use a land line.As a preventive measure, before you go we need to understand the purpose of the trip and what you intend to do, and from there, based on the risk, we can really identify the solutions.


Votre rapporteur pour avis accueille favorablement l'idée d'une harmonisation dans ce domaine, qui implique de préciser la nature des contrôles avant le départ et le contrôle des durées de transport.

Your draftsman welcomes the introduction of harmonisation here through the specification of what is to be checked before departure and the checking of journey times.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les raisons pour lesquelles vous tenez à faire passer ce texte au Parlement avant votre départ m’échappent, et je me réjouis que la commission juridique et du marché intérieur ait décidé quoi qu’il en soit de se garder de toute précipitation dans ce domaine.

It is beyond me why you want to get this through Parliament before your departure, and I am pleased that the Committee on Legal Affairs and the Internal Market has in any case decided not to proceed too hastily in this matter.


Les raisons pour lesquelles vous tenez à faire passer ce texte au Parlement avant votre départ m’échappent, et je me réjouis que la commission juridique et du marché intérieur ait décidé quoi qu’il en soit de se garder de toute précipitation dans ce domaine.

It is beyond me why you want to get this through Parliament before your departure, and I am pleased that the Committee on Legal Affairs and the Internal Market has in any case decided not to proceed too hastily in this matter.


- Mesdames et Messieurs les Députés, avant votre départ, je tiens, au nom du Bureau, à remercier tous les députés, tous les services, tous les fonctionnaires, les assistants et autres collaborateurs et, si vous me le permettez, bien que tous les collaborateurs travaillent pour nous, j'aimerais peut-être remercier spécialement les services linguistiques qui nous aident à nous comprendre.

– Ladies and gentlemen, before you leave me alone, I would like on behalf of the Bureau, once again, to thank all the Members, all the services, officials, assistants and other co-workers and, if you will allow me – although all the co-workers work for us – perhaps a special mention should go to the language services which help us to understand each other here.


Votre rapporteur est d'avis que les passagers devraient être, en général, attendus pour l'enregistrement dans les délais requis par la compagnie aérienne, ou communiqués par l'agence de voyage au moment de la réservation du vol, et, en tout état de cause, au plus tard trente minutes avant le départ prévu du vol. Cette durée est d'ordinaire suffisante pour effectuer les formalités d'embarquement sur tous les vols, à l'exception des vols internationaux où un délai plus long devrait être indiqué aux passagers au préalable.

The rapporteur is of the opinion that, in general, passengers should be expected to arrive for checkin within the time parameters requested by the airline, or indicated by the travel agent, at the time of booking the flight and, in any case, no later than 30 minutes before the flight is scheduled to depart. This is usually time enough to effect check-in on all but international flights where a longer time limit should be communicated to the passenger in advance.


Le président : Monsieur le ministre, il reste trois minutes avant votre départ, si vous ne voulez pas décevoir votre whip.

The Chair: Minister, you have three minutes, so you will not disappoint your whip, before you have to leave us.


Chers collègues, je vous précise, avant votre départ, que notre prochaine séance aura lieu le mercredi 19 octobre à 16 h 15, ou dès que le Sénat aura ajourné sa séance.

Colleagues, just before you leave, our next meeting will be Wednesday, October 19, at 4:15, or whenever the Senate rises.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avant votre départ ->

Date index: 2021-04-24
w