Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avant toute
D'abord et avant tout
D'urgence en avant toute!
En avant toute
En premier lieu
Initiative mondiale pour l'éducation avant tout
L'éducation avant tout
Marche avant toute
Propulseur avant à demie-gauche toute!
Prélèvement avant tout partage
Tout d'abord
Tout à l'avant
Toute en avant
Traction
Traction avant

Traduction de «avant tout évidemment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
en avant toute | avant toute | toute en avant

full speed ahead | full ahead | full steam ahead


initiative mondiale pour l'éducation avant tout | L'éducation avant tout

Global Education First Initiative | GEFI [Abbr.]




d'abord et avant tout [ tout d'abord | en premier lieu ]

first and foremost


traction [ traction avant | tout à l'avant ]

front-wheel drive




prélèvement avant tout partage

deduction made for legal expenses before division of an estate


endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs

exert a goal-oriented leadership role | make use of leadership abilities for team coordination | exert a goal-oriented leadership role towards colleagues | make use of goal-driven leadership abilities




propulseur avant à demie-gauche toute!

bow thrust full half to part!
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tout d'abord, et tout le monde le sait, cette Fondation des bourses du millénaire, qui commencera évidemment en l'an 2000, est avant tout une opération tape-à-l'oeil, une opération par laquelle le gouvernement fédéral cherche une visibilité, en l'an 2000.

First, as everyone knows, the Millennium Scholarship Foundation, which will begin in the year 2000, is primarily designed to give visibility to the federal government in the year 2000.


M. Gordon Thompson: C'est évidemment ce qui intéresse avant tout Newcourt ou tout autre investisseur.

Mr. Gordon Thompson: Newcourt, or any of the other investors that are involved in this airline.


Bien évidemment, il s'agit d'abord et avant tout d'un projet culturel.

They remain of course first and foremost a cultural event.


Premièrement, d'après vous, quel était l'objectif premier du plan de relance lorsque le gouvernement l'a mis de l'avant? L'objectif premier, évidemment.En tant que municipalités, nous sommes déjà venus devant le gouvernement fédéral avant l'adoption de ce plan de relance, ou avant tout cela, et nous avons toujours dit que notre infrastructure vieillissait.

The primary objective, of course.As municipalities, we've been before the federal government before this stimulus package or any of this and we've always been saying that our infrastructure is aging.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ne devons pas non plus être naïfs et, évidemment, exiger du Turkménistan qu’il devienne un modèle de démocratie et de droits de l’homme avant d’engager, plus avant, tout accord avec lui.

It is important for us not to be naïve, either, or obviously to demand that Turkmenistan become a model of democracy and human rights before reaching any agreement with it in advance.


Robert Ménard, «Reporters sans frontières» . - Mesdames et Messieurs, je voudrais avant tout, évidemment, vous remercier de nous avoir offert ce prix Sakharov, à nous, à toute l’équipe - il y en a une partie ici -, et vous dire à quel point c’est important pour nous.

Robert Ménard, ‘Reporters without Borders’ (FR) Ladies and gentlemen, I should like to begin, of course, by thanking you for having awarded us, the entire team – some of whom are present - this Sakharov Prize, and by letting you know just how important this is to us.


Robert Ménard, «Reporters sans frontières». - Mesdames et Messieurs, je voudrais avant tout, évidemment, vous remercier de nous avoir offert ce prix Sakharov, à nous, à toute l’équipe - il y en a une partie ici -, et vous dire à quel point c’est important pour nous.

Robert Ménard, ‘Reporters without Borders’ (FR) Ladies and gentlemen, I should like to begin, of course, by thanking you for having awarded us, the entire team – some of whom are present - this Sakharov Prize, and by letting you know just how important this is to us.


Ces trois lignes directrices précisent que le brevet doit avant tout coûter le moins possible, qu’il doit évidemment respecter le principe de non-discrimination entre les entreprises des États membres, et, en outre, qu’il doit viser un haut niveau de qualité.

These three guidelines are, that the patent first and foremost must cost as little as possible, that of course it must honour the principle of non-discrimination among companies in the Member States, and that it must also be of high quality.


Mais il s’agit avant tout d’évacuer les dispositifs annexes qui l’entourent encore - comme par exemple la peine de mort -, et il s’agit évidemment aussi de mettre en application les changements apportés à la constitution.

However, now it is a question, firstly, of removing the constraints still connected to them, for example the death penalty, and, of course, of ensuring that the constitutional amendments are also implemented.


On comprend tous, évidemment, que la fibre canadienne a d'abord et avant tout été tissée au Québec, dans le Bas-Canada, en Ontario, et que nous proposons bien sûr de rapatrier des pouvoirs, nos pouvoirs au Québec, mais tout en s'ouvrant sur un modèle qui peut être comparable au modèle européen, en proposant une intégration économique et une certaine forme d'association politique avec le Canada.

We all understand, of course, that the Canadian fibre was first woven in Quebec, in Lower Canada, in Ontario, and that we in Quebec naturally propose to repatriate our own powers, while opening the door to a European-type model and proposing economic integration and a certain kind of political association with Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avant tout évidemment ->

Date index: 2021-02-23
w