Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avant toute
D'abord et avant tout
D'urgence en avant toute!
En avant toute
En premier lieu
Initiative mondiale pour l'éducation avant tout
L'éducation avant tout
Marche avant toute
Propulseur avant à demie-gauche toute!
Prélèvement avant tout partage
Tout d'abord
Tout à l'avant
Toute en avant
Traction
Traction avant

Vertaling van "avant tout veiller " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
en avant toute | avant toute | toute en avant

full speed ahead | full ahead | full steam ahead


initiative mondiale pour l'éducation avant tout | L'éducation avant tout

Global Education First Initiative | GEFI [Abbr.]




d'abord et avant tout [ tout d'abord | en premier lieu ]

first and foremost


traction [ traction avant | tout à l'avant ]

front-wheel drive




prélèvement avant tout partage

deduction made for legal expenses before division of an estate


endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs

exert a goal-oriented leadership role | make use of leadership abilities for team coordination | exert a goal-oriented leadership role towards colleagues | make use of goal-driven leadership abilities




propulseur avant à demie-gauche toute!

bow thrust full half to part!
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les États membres doivent avant tout veiller à ce que les Roms ne subissent pas de discriminations et soient traités comme tous les autres citoyens de l'UE, avec un accès identique à l'ensemble des droits fondamentaux décrits dans la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne.

First of all, Member States need to ensure that Roma are not discriminated against but treated like any other EU citizens with equal access to all fundamental rights as enshrined in the EU Charter of Fundamental Rights.


Il s’agit d’un message difficile à faire passer en temps de crise économique, mais à mesure que nos économies renouent avec la croissance, nous devons avant tout veiller à ce que cette croissance soit durable et créatrice d’emplois.

This is a difficult message to preach at a time of economic crisis, but as our economies move back to growth our primary focus must be on ensuring sustainable job-intensive growth.


Nous devons, avant tout, veiller à ce que ses avantages se fassent sentir dans toutes les régions de la zone euro et dans tous les segments de la société».

Above all, we must ensure that its benefits are felt in all parts of the euro area and all segments of society".


Il est fondamental de veiller à ce qu'une protection soit accordée à tout enfant qui en a besoin et que, indépendamment de leur statut d'immigré, de leur nationalité ou de leurs antécédents, tous les enfants soient, avant toute chose, traités comme tels[10]. Cette approche doit également reposer sur la solidarité et le partage des responsabilités entre États membres et avec les pays d'origine et de transit, ainsi que sur une coopér ...[+++]

It is fundamental to ensure that any child needing protection receives it and that, regardless of their immigration status, citizenship or background, all children are treated as children first and foremost.[10] It must also be based on solidarity and sharing of responsibilities between Member States and with the countries of origin and transit, as well as on enhanced cooperation with expert civil society organisations and international organisations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
· approfondissement plus poussé du marché intérieur de la défense et de la sécurité : il s’agit ici avant tout de veiller à la pleine application des deux directives existantes.

· Further deepen the internal market for defence and security. This means first of all to ensure the full application of the two existing Directives.


En matière de politique fiscale, il faut avant tout veiller à ce que les systèmes fiscaux soutiennent la croissance du secteur numérique au sein du marché unique, plutôt que de la freiner.

For tax policy, the focus needs to be on ensuring that tax systems support, rather than hamper, the growth of the digital sector in the Single Market.


Monsieur le Président, le gouvernement doit d'abord et avant tout veiller à ce que les Canadiens soient protégés contre ceux qui souhaitent leur causer du tort. Le gouvernement prend cette responsabilité très au sérieux.

Mr. Speaker, the first job of any government is to keep Canadians safe from those to wish to harm us, and this is a responsibility our government takes very seriously.


Pour ce faire, nous devrions avant tout veiller à ce que le système de justice canadien offre les meilleurs services de réadaptation au monde.

One of the best ways to do this is to ensure that the Canadian justice system is a world leader in rehabilitation.


Nous voulons d'abord et avant tout veiller à prendre soin des hommes et des femmes en uniforme.

We want to ensure that first and foremost we take care of the men and women in uniform.


Lorsqu'elle formule ses conclusions, la Cour doit avant tout veiller au respect des principes constitutionnels.

In its findings, the court's central concern must be to guarantee respect for constitutional principles.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avant tout veiller ->

Date index: 2021-02-03
w