Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avant toute
D'abord et avant tout
D'urgence en avant toute!
En avant toute
En premier lieu
Initiative mondiale pour l'éducation avant tout
L'éducation avant tout
Marche avant toute
Propulseur avant à demie-gauche toute!
Prélèvement avant tout partage
Tout d'abord
Tout à l'avant
Toute en avant
Traction
Traction avant

Traduction de «avant tout rassurer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
en avant toute | avant toute | toute en avant

full speed ahead | full ahead | full steam ahead


initiative mondiale pour l'éducation avant tout | L'éducation avant tout

Global Education First Initiative | GEFI [Abbr.]




d'abord et avant tout [ tout d'abord | en premier lieu ]

first and foremost


traction [ traction avant | tout à l'avant ]

front-wheel drive




prélèvement avant tout partage

deduction made for legal expenses before division of an estate


endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs

exert a goal-oriented leadership role | make use of leadership abilities for team coordination | exert a goal-oriented leadership role towards colleagues | make use of goal-driven leadership abilities




propulseur avant à demie-gauche toute!

bow thrust full half to part!
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le deuxième rapport d'étape sur l'Agence canadienne des douanes et du revenu, le ministre écrivait: «Tout en annonçant ces changements, je tiens à rassurer les Canadiens en déclarant que, d'abord et avant tout, le gouvernement veillera à ce que les principes fondamentaux de l'administration canadienne des recettes publiques continuent d'être respectés et appliqués: encourager l'observation volontaire; traiter tous les contrib ...[+++]

In the second progress report on the Canada customs and revenue agency the minister stated “In proceeding with these changes I want to reassure Canadians that first and foremost the government will assure that the basic tenets of revenue administration in Canada, the encouragement of voluntary compliance, fairness in the way all taxpayers are treated, prompt, reliable service and responsible enforcement continue to be respected and observed”.


Nous nous intégrons à son contrat, et à toutes les clauses qui en découlent, la résolution des conflits, ce qui assure avant tout une stabilité dans une partie au moins de notre secteur et rassure finalement dans une certaine mesure nos employés.

We're moving to their contract, and all according aspects of that, dispute resolutions, and primarily stability within at least our part of the industry, and finally a little bit of stability for our employees.


Quant au reste, monsieur le député, la commission a d'abord et avant tout la responsabilité d'évaluer les dispositions telles qu'elles sont écrites et de commenter plus tard si des modifications étaient éventuellement apportées au projet de loi, modifications qui pourraient nous rassurer à tout le moins concernant certains éléments.

As for the rest, the Commission's primary responsibility is to evaluate the provisions as they have been drafted and to make comments later if amendments were to be made to the bill, amendments that could reassure us, at least about some aspects of the legislation.


D'abord et avant tout, je tiens à rassurer le Bloc: ce côté-ci de la Chambre défend les intérêts du Canada et des Canadiens, bien que ce ne soit pas là l'intérêt du Bloc.

First and foremost, I want to assure the Bloc that this side of the House defends the interests of Canada and Canadians, even though the Bloc has no interest in that.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avant tout, je pense que je peux vous rassurer sur le fait que, sous la présidence tchèque, il y aura une continuité.

First I think I can assure you that, under the Czech presidency, there will be continuity.


Ainsi, s’agissant de la sécurité, je crois qu’il convient avant tout de rassurer les Européens sur le fait que leurs droits sont bel et bien protégés.

Therefore, when discussing security, I believe that, first of all, Europeans should be reassured that their rights are being protected.


Ce soutien de votre Assemblée nous permet aujourd’hui de franchir une nouvelle étape dans la transition vers le SIS II en temps utile, avant que le mandat actuel de la Commission n’expire, mandat qui vient à échéance – mandat ad hoc, je le précise – le 31 décembre prochain, je rassure tout de suite le vice-président.

Parliament’s support today allows us to embark on a new phase in the transition to SIS II, in time for the expiry of the Commission’s current mandate – an ad hoc mandate, I should point out – which is due to expire on 31 December. I would just like to reassure the Vice-President on this point.


Nous pouvons faire traîner ce projet de loi en soulevant toutes sortes d'objections sur des aspects secondaires, qui ne seront pas du tout comprises par un public qui est devenu, avec raison, très sceptique quant à l'intégrité du processus politique et qui blâmera le Sénat d'avoir fait passer ses intérêts politiques avant l'intérêt public, ou nous pouvons adopter ce projet de loi, qui est fondamentalement un bon projet de loi, et rassurer les Canadiens en le ...[+++]

We can stall this bill with all sorts of objections to peripheral aspects, completely lost on a public that has grown rightly sceptical of the integrity of the political process and who will cast aspersions on the Senate for putting self-serving interests before the public interest; or we can pass this bill, which is, in essence, a good bill, and give reassurance to the Canadian people that the Senate of 2003 does indeed care about the public interest and pledges itself to govern the ethics of senators' conduct, to give vibrant witne ...[+++]


- (ES) Madame la Présidente, je voudrais avant tout rassurer le président Prodi.

– (ES) Madam President, firstly I would like to reassure President Prodi.


- (IT) Madame la Présidente, je voudrais avant tout remercier la Commission, le Conseil et le Haut représentant d'avoir accepté de participer à un débat sur ce sujet et je voudrais rassurer le Haut représentant et lui dire qu'il ne s'agit pas ici de reprendre une vieille discussion sur les raisons de l'intervention en ex-Yougoslavie ; ce ne serait pas correct, notamment parce que le contexte a bien changé.

– (IT) Madam President, I would like to start by thanking the Commission, the Council and the High Representative for agreeing to take part in a debate on this subject and to reassure the High Representative that we are not going to reopen here a backdated debate on the motives behind the operations in the former Yugoslavia; it would not be right, apart from anything else because the context has changed radically.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avant tout rassurer ->

Date index: 2022-05-25
w