Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avant toute
D'abord et avant tout
D'urgence en avant toute!
En avant toute
En premier lieu
Initiative mondiale pour l'éducation avant tout
L'éducation avant tout
Marche avant toute
Prise d'appel sur n'importe quelle touche
Prise d'appel toute touche
Prélèvement avant tout partage
Réponse n'importe quelle touche
Réponse par n'importe quelle touche
Réponse à une touche
Tout d'abord
Tout à l'avant
Toute en avant
Traction
Traction avant

Traduction de «avant tout quelles » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
en avant toute | avant toute | toute en avant

full speed ahead | full ahead | full steam ahead


initiative mondiale pour l'éducation avant tout | L'éducation avant tout

Global Education First Initiative | GEFI [Abbr.]




d'abord et avant tout [ tout d'abord | en premier lieu ]

first and foremost


traction [ traction avant | tout à l'avant ]

front-wheel drive




prélèvement avant tout partage

deduction made for legal expenses before division of an estate


endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs

exert a goal-oriented leadership role | make use of leadership abilities for team coordination | exert a goal-oriented leadership role towards colleagues | make use of goal-driven leadership abilities




prise d'appel toute touche | prise d'appel sur n'importe quelle touche | réponse à une touche | réponse n'importe quelle touche | réponse par n'importe quelle touche

any key answer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. John Herron: Une des choses qui nous concernent—et les deux témoins en ont brièvement parlé—c'est que la santé et la sécurité doivent passer avant tout, quelles que soient les modifications qui sont proposées.

Mr. John Herron: One of the concerns—and both presenters touched on this—is that health and safety have to be paramount in terms of any kinds of amendments that are brought forward.


5. prie instamment la Commission, lorsque des déficiences graves ont été relevées dans les systèmes de gestion et de contrôle, de ne procéder à l'interruption et à la suspension de paiements qu'en dernier recours et lorsque toutes les autres options ont été épuisées, car le fait de suspendre des paiements pourrait avoir des conséquences graves pour les programmes et les régions concernés, lourdement affectés par la crise, ainsi que pour la réalisation des objectifs de la politique de cohésion au sens large; demande, néanmoins, qu'avant toute décision de s ...[+++]

5. Urges, in cases where there is no evidence of fraud but where serious deficiencies in management and control systems have been identified, that the Commission only interrupt or suspend payments as a last resort, when all other options have been exhausted, because suspending payments could have serious consequences for the respective programmes and regions severely hit by the crisis, as well as for the achievement of cohesion policy goals as a whole; requests, however, that the Commission make an assessment before taking a decision on the suspension of payments as to what extent it shall really contribute to reducing the error rate an ...[+++]


Question n 140 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne l’exploitation des sables bitumineux ainsi que ses répercussions sur l’environnement et les collectivités environnantes et leurs effets économiques: a) qu’a fait le gouvernement pour fixer des valeurs limites d’émissions atmosphériques ou de qualité de l’air compatibles avec les normes de qualité de l’air de l’Organisation mondiale de la santé; b) qu’a fait le gouvernement secteur par secteur pour réglementer les émissions carboniques des sables bitumineux afin que l’industrie des sables bitumineux réduise ses émissions de gaz à effet de serre (GES) et contribue ainsi à atteindre l’ob ...[+++]

Question No. 140 Ms. Kirsty Duncan: With respect to development of the oil sands, its impacts on the environment and surrounding communities, and the economic effects of these impacts: (a) what, if any, steps has the government taken to establish air emission limits or air quality standards to achieve the World Health Organization’s Air Quality Guidelines to protect air quality and human health; (b) what, if any, steps has the government’s sector-by-sector approach taken to regulate carbon emissions in the oil sands to ensure the oil sands industry makes appropriate reductions in its greenhouse gas (GHG) emissions to contribute to Canad ...[+++]


La rapporteure aimerait souligner, avant tout, qu'un enseignement supérieur de qualité doit être accessible à tout citoyen européen, quelle que soit sa nationalité, son pays ou sa région d'origine.

First of all, the Rapporteur would like to underline that access to high quality education must be an option for every European citizen, regardless of their citizenship, country or area of birth.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ma communication avait pour objectif, avant toute chose, de lancer un débat d’orientation global au Conseil et au sein de cette Assemblée avant de présenter une proposition législative quelle qu’elle soit.

My intention for the communication was, firstly, to have a comprehensive orientation debate in the Council and here in Parliament before tabling any legislative proposal.


Mais surtout et avant tout, quelle position adoptons-nous, au nom des Canadiens, à l'égard des Nations Unies?

More important, what is our position before the United Nations on behalf of Canadians?


Il y a avant tout cette question centrale : quelle attitude adopte le gouvernement tchèque non seulement vis-à-vis des excès, mais aussi vis-à-vis de l'expulsion de groupes de population entiers, en tant que tels, et donc vis-à-vis de ce que nous avons hélas dû apprendre à qualifier de nettoyage ethnique ?

And the pre-eminent fundamental question is that of what line the Czech government takes, not only on excesses but with the expulsion of entire ethnic groups as such, that is, on what we have unfortunately learned to call ethnic cleansing.


Différentes associations, mais avant tout des citoyens, ont suivi avec attention comment et quelles contre-mesures le Parlement européen entendait prendre pour interdire des situations insupportables dans le transport.

Various associations, but above all individual citizens, have watched attentively to see what steps, if any, Parliament will take to prohibit intolerable conditions in the transport of animals.


Avant toute prise de décision américaine, nous souhaitons montrer dans quelle mesure les problèmes américains ont une origine nationale et insister sur le caractère inadéquat des dispositions de sauvegarde et sur les dangers qu'elles représentent.

In advance of any US decision, we are therefore highlighting the extent to which American problems are home grown, the inappropriateness of safeguard measures, and the dangers they represent.


J'ai demandé : « Avant tout, quelle est la dynamique? » De deux choses l'une : soit la SAR ou ses partisans étaient en mesure d'augmenter le nombre de réfugiés que le Canada accueillerait, soit on était plus intéressé à faire en sorte que le processus soit en apparence plus équitable.

' I asked, " Most importantly, what are the dynamics?'' The dynamics are twofold: Either the RAD, or proponents of the RAD, was able to increase the numbers of refugees that would be landed in Canada or they would be more interested in ensuring that the process would have the appearance of greater fairness.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avant tout quelles ->

Date index: 2021-02-28
w