Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avant toute
D'abord et avant tout
D'urgence en avant toute!
En avant toute
En premier lieu
Initiative mondiale pour l'éducation avant tout
L'éducation avant tout
Marche avant toute
Propulseur avant à demie-gauche toute!
Prélèvement avant tout partage
Tout d'abord
Tout à l'avant
Toute en avant
Traction
Traction avant

Vertaling van "avant tout faciliter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
en avant toute | avant toute | toute en avant

full speed ahead | full ahead | full steam ahead


initiative mondiale pour l'éducation avant tout | L'éducation avant tout

Global Education First Initiative | GEFI [Abbr.]




d'abord et avant tout [ tout d'abord | en premier lieu ]

first and foremost


traction [ traction avant | tout à l'avant ]

front-wheel drive




prélèvement avant tout partage

deduction made for legal expenses before division of an estate


endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs

exert a goal-oriented leadership role | make use of leadership abilities for team coordination | exert a goal-oriented leadership role towards colleagues | make use of goal-driven leadership abilities




propulseur avant à demie-gauche toute!

bow thrust full half to part!
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tout en respectant la diversité des systèmes d'éducation et de formation dans les États membres, nous voulons avant tout faciliter l'intégration des jeunes sur le marché du travail».

While respecting the diversity of education and training systems in Member States, our ultimate goal is to facilitate the integration of young people in the labour market".


Cette mission revient avant tout aux industries, mais des efforts consentis à d'autres niveaux peuvent faciliter le processus et lever les obstacles qui sont dus à l'encadrement de cette activité et qui ralentissent son développement:

This is primarily for the industries to accomplish, but efforts at other levels can help the process and alleviate the framework obstacles that hinder Short Sea Shipping from developing faster:


· Le rapporteur souhaite avant tout faciliter les déplacements des propriétaires d'animaux de compagnie avec leurs animaux dans l'Union ou vers des pays tiers tout en respectant un degré élevé de sécurité à l'égard des risques potentiels pour la santé humaine et animale.

· The rapporteur's main objective is to make it easier for pet owners to travel with their pets within in the Union or to third countries while respecting a high level of safety with regards to potential public or animal health risks.


Premièrement, il serait dans l’intérêt des nouveaux fournisseurs de services que l’accès au marché soit avant tout facilité par des appels d’offres réguliers pour les zones publiques en location, sans quoi aucun nouveau fournisseur de services portuaires n’aurait une chance de pénétrer le marché.

Firstly, it is to the benefit of new service providers that market access should be facilitated in the first place by means of regular invitations to tender for public leased areas, in the absence of which no new provider of port services will ever have a chance to get into the market.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est la raison pour laquelle la réforme doit, d’abord et avant tout, faciliter la production de produits alternatifs et créer de nouvelles entreprises, et pas seulement permettre de sortir du marché.

Therefore, the reform must, first and foremost, facilitate the production of alternative products and create new businesses, and not only arrange an exit from the market.


L'accord à l'examen visant à faciliter la délivrance de visas, peu ambitieux, illustre bien le caractère avant tout pragmatique de ces relations.

The present - not very ambitious - agreement on the facilitation of visas is an example of the essentially pragmatic way in which these relations are unfolding.


Une stratégie de lutte contre le terrorisme doit avant tout viser à s'opposer à une radicalisation violente au sein de nos sociétés et aux conditions qui facilitent le recrutement des terroristes.

Opposing violent radicalisation within our societies and disrupting the conditions facilitating the recruitment of terrorists must be fundamental priorities in a strategy to prevent terrorism.


J'exhorte la Commission et le Conseil à mettre en application les belles paroles de Lisbonne, à passer à l'action : il faut supprimer la paperasserie, et avant tout, faciliter l’emploi en Europe et non le rendre plus difficile ou plus coûteux.

I call on the Commission and the Council to live up to the fine words of Lisbon with action: remove red tape and, above all, make it easier, not more difficult or expensive to employ people in Europe.


La coopération scientifique et technologique est dédiée avant tout à faciliter la mobilité et les échanges des scientifiques, à établir des liens permanents, à favoriser le transfert de technologies, à associer les centres de recherche, à stimuler l'innovation et à ouvrir des possibilités de coopération économique.

Cooperation on science and technology focuses on facilitating the mobility and exchange of scientists, establishing permanent links, fostering the transfer of technology, creating links between research centres, stimulating innovation and creating economic cooperation opportunities.


En outre, la Commission facilite la participation des députés au Parlement européen en tant qu'observateurs dans toutes les réunions pertinentes dont elle assume la responsabilité avant et après les séances de négociation.

In addition, the Commission shall facilitate the participation of Members of the European Parliament as observers in all relevant meetings under its responsibility before and after negotiation sessions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avant tout faciliter ->

Date index: 2025-07-21
w