Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avant toute
D'abord et avant tout
D'urgence en avant toute!
En avant toute
En premier lieu
Initiative mondiale pour l'éducation avant tout
L'éducation avant tout
Marche avant toute
Propulseur avant à demie-gauche toute!
Prélèvement avant tout partage
Tout d'abord
Tout à l'avant
Toute en avant
Traction
Traction avant

Traduction de «avant tout aborder » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
d'abord et avant tout [ tout d'abord | en premier lieu ]

first and foremost


en avant toute | avant toute | toute en avant

full speed ahead | full ahead | full steam ahead


initiative mondiale pour l'éducation avant tout | L'éducation avant tout

Global Education First Initiative | GEFI [Abbr.]




traction [ traction avant | tout à l'avant ]

front-wheel drive


prélèvement avant tout partage

deduction made for legal expenses before division of an estate




endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs

exert a goal-oriented leadership role | make use of leadership abilities for team coordination | exert a goal-oriented leadership role towards colleagues | make use of goal-driven leadership abilities




propulseur avant à demie-gauche toute!

bow thrust full half to part!
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Plus particulièrement, nombre de parties prenantes approuvent les paramètres élémentaires suivants quant à l’efficacité et aux garanties qu’un système de recours collectif offrirait: tout mécanisme de recours collectif devrait, dabord et avant toute chose, pouvoir apporter une solution effective à un grand nombre d’actions individuelles en justice qui soulèvent des questions identiques ou communes et se rapportent à une infraction alléguée unique à des droits conférés par le droit de l’UE.

More specifically, many stakeholders agree with the following basic parameters of a collective redress system in terms of effectiveness and safeguards: any collective redress mechanism should first and foremost be capable of effectively resolving a large number of individual claims that raise the same or common issues and relate to a single alleged infringement of rights granted under EU law.


Il ne suffit pas de s’assurer que les citoyens restent actifs et se dotent des qualifications adéquates pour décrocher un emploi: la reprise doit être fondée sur la création d’emplois, qui dépend dabord et avant tout de la croissance économique.

It is not enough to ensure that people remain active and acquire the right skills to get a job: the recovery must be based on job-creation, which depends first and foremost on economic growth.


Je pense que nous devons avant tout aborder la question de la santé mentale d’une manière beaucoup moins superficielle et que tous les États membres devront établir des programmes conjoints afin de limiter par tous les moyens possibles la propagation de ce problème.

I think that we will need, first and foremost, to deal with the issue of people's mental health in a much less superficial way and that all Member States will have to establish joint programmes to limit by every possible means the spread of this problem.


Le prochain Conseil de printemps doit, avant tout, aborder trois points de la plus grande importance: premièrement, l’assistance mutuelle entre les États membres en cas d’interruption de l’approvisionnement énergétique. Deuxièmement, les mécanismes de consultation mutuelle entre les États membres pour la signature de gros contrats de livraison de gaz. Troisièmement, l’inclusion d’une clause de sécurité énergétique dans tous les traités conclus par l’UE avec des pays tiers, qu’il s’agisse d’un pays possédant une source d’énergie ou d’un pays de transit.

The forthcoming Spring Council should, above all, consider three issues of utmost importance: first, mutual assistance among Member States in case of energy supply cuts; second, mutual consultation mechanisms among Member States for major gas and delivery contracts; and third, the inclusion of an energy security clause in all EU treaties with third countries, which are either a source of energy or a transit country.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui me concerne - et je suis d’accord avec la commissaire -, il s’agit assurément d’une mesure qui devrait avant tout aborder la question de la pollution de l’air plutôt que celle des problèmes de santé liés à l’utilisation de ces peintures.

It is, as far as I am concerned – and I agree with the Commissioner – very definitely a measure that should address primarily the issue of air pollution rather than that of health problems associated with those who use paints.


Nous devons avant tout aborder les problèmes soulevés par le Parlement depuis plusieurs années, à savoir la difficulté de la mise en œuvre dans de nombreux domaines.

Above all, we must discuss what Parliament has been calling attention to for quite a few years, namely the poor implementation in many areas.


L'entrepreneuriat est d'abord et avant tout un état d'esprit, comme l'a rappelé le Livre vert de la Commission L'esprit d'entreprise en Europe [10] en examinant les options stratégiques pour stimuler les niveaux européens de l'entrepreneuriat.

Entrepreneurship is first and foremost a mindset, as pointed out in the Commission's Green Paper Entrepreneurship in Europe [10] in discussing policy options for boosting European levels of entrepreneurship.


La réalisation de l'espace européen de la recherche repose d'abord et avant tout sur l'amélioration de la cohérence et de la coordination des activités et des politiques de recherche et d'innovation menées aux niveaux national, régional et européen.

Making a reality of the European Research Area depends first and foremost on improving the coherence and coordination of research and innovation activities and policies conducted at national, regional and European level.


11. demande aux autorités compétentes de recenser et de définir les obstacles auxquels se heurtent la plupart des parents célibataires qui désirent intégrer ou réintégrer la vie active (accès au marché du travail, à l'éducation, à la formation et, avant tout, à un système financièrement abordable de prise en charge des enfants et d'occupation des temps libres, même pendant la période de formation et de recherche d'un emploi, sans lequel tout autre mesure risque d'être inopérante);

11. Calls on authorities to identify and recognise the obstacles faced by most single parents wishing to take up or recommence employment - access to employment, access to education/training and foremost access to affordable child care and after-school facilities during the period of training and seeking employment, without which all the other measures in support of single mothers risk being wasted investments;


Afin d'être utiles aux deux parties, le dialogue et la consultation exigent d'abord et avant tout une bonne planification et un haut degré d'engagement de la part de tous les participants tout au long du processus.

In order to be mutually beneficial, dialogue and consultations require first and foremost proper planning and a high level of commitment by all participants throughout the process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avant tout aborder ->

Date index: 2023-06-26
w