Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La patrie avant nous
Non nobis sed patriae
Notre pays avant nous

Vertaling van "avant doha nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Notre pays avant nous [ Non nobis sed patriae ]

Not for ourselves, but for our country [ Non nobis sed patriae ]


La patrie avant nous [ Non nobis sed patriae ]

Not for ourselves but for our country [ Non nobis sed patriae ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À mes yeux, nous sommes tous conscients que si nous aspirons à conclure le cycle de Doha avant la fin 2010, nous devons instaurer les modalités de l’accès au marché des produits agricoles et non agricole (NAMA) avant la fin mars 2010.

I think we all agree that, if we want a conclusion of the Doha Round before the end of 2010, we have to see modalities in place on agricultural and non-agricultural market access (NAMA) before the end of March 2010.


Je crois que l'expérience a montré que quand on organise par exemple deux mini-conférences ministérielles représentant environ 25 pays, dont le Canada, comme on l'a fait avant Doha, on contribue à une bonne convergence de vues; cela a vraiment permis de créer un consensus ou une coalition en mouvement qui nous a été extrêmement utile à Doha.

I believe the evidence has shown that when we had, for example, two mini-ministerials of about 25 countries, including Canada, before Doha, it really helped converge; it really created a consensus, or a moving coalition, that ultimately helped us at Doha tremendously.


Comme vous l'a indiqué le ministre Pettigrew l'automne dernier avant Doha, ainsi que le printemps dernier lorsqu'il a présenté la position de négociation initiale du Canada en matière de services, nous ne négocierons pas sur nos services de santé, nos services sociaux ou notre système d'enseignement.

As Minister Pettigrew said to you last fall before Doha, and last spring when he presented Canada's initial negotiating position for services, we will not negotiate on our health or public education systems, or on our social services.


Avant Doha, nous n'avions pas d'agenda prénégocié, après Doha nous avons une masse de revendications, avancées par les pays du Sud, à traiter.

Before Doha we did not have a pre-negotiated agenda; after Doha we have to deal with a whole range of claims put forward by the southern countries. As a result, the WTO, still fragile but better recognised, is therefore strengthened.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Monsieur le Président, avant Doha, beaucoup parmi nous étaient clairement conscients du fait que les pays en développement allaient juger notre volonté réelle de lancer un nouveau cycle de négociations à l'aune du dossier sur l'accès aux médicaments.

– Mr President, before Doha, many of us were clearly aware that the issue of access to medicine was going to be the benchmark that developing countries would use to test our seriousness about whether we wanted to launch a development round.


Nous nous félicitons du succès de la conférence des donateurs du Fonds international pour la reconstruction de l'Iraq qui s'est tenue récemment à Doha, et nous coopérerons ensemble et avec les principaux gouvernements et organisations, avant la prochaine conférence qui se tiendra à Tokyo d'ici à la fin de l'année, pour déterminer comment la communauté internationale peut continuer de contribuer efficacement à la reconstruction de l'Iraq.

We welcome the success of the recent donors’ conference in Doha of the International Reconstruction Fund Facility for Iraq, and will work together and with key governments and organisations before the next conference in Tokyo later this year to identify ways in which the international community can continue to effectively contribute to the reconstruction of Iraq.


- Monsieur le Président, je reprends donc ce que je vous indiquais avant cette courte interruption, à savoir que le projet de déclaration pour la Conférence de Doha, qui est actuellement sur la table, nous posait un certain nombre de problèmes en matière d'environnement, en matière d'agriculture, et j'en viens maintenant au social : nous ne sommes pas non plus totalement satisfaits de certains aspects de la déclaration, et notammen ...[+++]

– (FR) Mr President, I shall carry on with what I was saying before this brief interruption, which is that the draft statement for the Doha Conference, currently on the table, raises a number of issues with regard to the environment and agriculture, and now I shall talk about the social aspect. We are not completely satisfied with some aspects of the statement either, specifically with the way it deals with the social domain.


Nous entrons maintenant dans la phase finale et cruciale, avant Doha.

We are now entering the final and crucial stage, in the run-up to Doha.


Nous avions essayé d'obtenir quelque chose en ce sens avant Doha, donc on pourrait dire que c'est quelque chose que nous n'avons pas obtenu dans la déclaration.

We had certainly been seeking it prior to Doha, so I guess you could say that was something we didn't get in the declaration.


Bien avant Doha, nous avions ouvert nos marchés et baissé nos tarifs en vertu des politiques d'ajustement structurel.

Well before Doha, we opened our markets and decreased our tariffs under structural adjustment policies.




Anderen hebben gezocht naar : la patrie avant nous     non nobis sed patriae     notre pays avant nous     avant doha nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avant doha nous ->

Date index: 2022-02-09
w