Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer le monitoring fœtal avant l’accouchement
Avant de fuselage
Avant déduction de l'impôt
Avant déduction des impôts
Avant imposition
Avant impôts
Avant les déductions fiscales
Avant paiement de l'impôt
Avant-copie
Avant-tirage
Braquage commandé du train avant
Braquage de train AV
Commande d'orientation de l'atterrisseur avant
Commande d'orientation de la roue avant
Coordonner les vérifications avant un spectacle
Exemplaire d'avant-tirage
Fuselage avant
Impôts non déduits
Ingénieure informatique pré-ventes
Nez
Orientation commandée du train avant
Orientation de train avant
Orientation train avant
Partie avant
Partie avant de fuselage
Pointe avant
Pointe avant de fuselage
Pré-copie
Saluer
Saluer la présence à la tribune
Section avant
Section avant de fuselage
Siège face à l'avant
Siège faisant face vers l'avant
Siège orienté vers l’avant
Siège tourné vers l'avant
Texte fourni avant diffusion
Tronçon avant
Tronçon avant de fuselage

Traduction de «avant de saluer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
avant déduction de l'impôt | avant déduction des impôts | avant imposition | avant impôts | avant les déductions fiscales | avant paiement de l'impôt | impôts non déduits

before tax


nez [ fuselage avant | partie avant | partie avant de fuselage | pointe avant | pointe avant de fuselage | section avant de fuselage | section avant | tronçon avant | tronçon avant de fuselage | avant de fuselage ]

nose fuselage [ nose section | nose | forward fuselage | forward fuselage section | forward section | forward section of the fuselage | front fuselage | front fuselage section | front section | fuselage nose | fuselage forward section | fuselage nose section ]


avant-copie | avant-tirage | exemplaire d'avant-tirage | pré-copie | texte fourni avant diffusion

advance copy


siège face à l'avant | siège faisant face vers l'avant | siège orienté vers l’avant | siège tourné vers l'avant

forward-facing seat


ingénieur avant-vente des technologies de l'information et de la communication | ingénieure informatique pré-ventes | ingénieur informatique avant-vente/ingénieure informatique avant-vente | ingénieure avant-vente des technologies de l'information et de la communication

IT presales engineer | IT presales technician | ICT presales engineer | ICT presales technician


orientation de train avant [ orientation train avant | commande d'orientation de l'atterrisseur avant | commande d'orientation de la roue avant | orientation commandée du train avant | braquage de train AV | braquage commandé du train avant ]

nose-wheel steering [ nose gear steering | nose wheel steering | nosewheel steering ]


saluer la présence à la tribune

acknowledge the presence in the gallery




coordonner les vérifications avant un spectacle

arrange pre-show checks | organize pre-show checks | coordinate pre-show checks | coordinating pre-show checks


assurer le monitoring fœtal avant l’accouchement

perform antenatal fetal monitoring | perform prenatal fetal monitoring | perform antepartum fetal monitoring | perform ante-partum fetal monitoring
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je souhaiterais avant tout saluer l'étroite coopération entre les deux pays sur ce problème.

Above all, I would like to welcome the strong cooperation between both countries on this issue.


Avant de saluer la commissaire, je dois mettre aux voix la motion concernant le crédit 15, sous Parlement.

Before I release the commissioner, I now need to call the question on vote 15, under Parliament.


Monsieur le Président, je tiens à profiter de ma première allocution dans cette Chambre pour avant tout saluer l'ensemble de mes concitoyens de Montmagny—L'Islet—Kamouraska—Rivière-du-Loup et les remercier de la confiance qu'ils m'ont accordée à cette dernière élection.

Mr. Speaker, I would like to take this opportunity, my first speech in the House, to first greet all my constituents in Montmagny—L'Islet—Kamouraska—Rivière-du-Loup and to thank them for the trust they placed in me in the recent election.


- (PT) Monsieur le Président, je souhaiterais avant tout saluer le travail du rapporteur M. Lambsdorff et des rapporteurs fictifs, en particulier Mme Weiler.

– (PT) Mr President, firstly I would like to acknowledge the rapporteur, Mr Lambsdorff, and the shadow rapporteurs, particularly Mrs Weiler.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (CS) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je voudrais avant tout saluer l’excellent travail que tous les rapporteurs ont accompli par rapport à ce paquet.

− (CS) Madam President, ladies and gentlemen, first and foremost I would like to express my appreciation for the excellent work of all the rapporteurs on this package.


Je souhaite avant tout saluer les efforts déployés par la Présidence allemande qui ont permis de débloquer cette décision-cadre au Conseil.

I wish first of all to welcome the efforts made by the German Presidency, which have made it possible to overcome the deadlock within the Council over this framework decision.


- (IT) Monsieur le Président, je voudrais avant tout saluer Mme Emilia Müller ainsi que Mme Corbey et Mme Roth-Behrendt pour le courage dont elles ont fait preuve, malgré les énormes et absurdes pressions exercées par des personnes non qualifiées sur le plan scientifique et indécentes sur le plan moral.

– (IT) Mr President, I would like to start by thanking Mrs Emilia Müller, and Mr Corbey and Mrs Roth-Behrendt too, for the courage they have displayed, despite the immense, absurd amount of pressure to which they have been constantly subjected by people with no scientific knowledge and no integrity.


- (IT) Monsieur le Président, en ma qualité de membre de la délégation interparlementaire Union européenne-Bulgarie, je voudrais avant tout saluer moi aussi la présence au Parlement européen du président de la République de Bulgarie, M. Georgi Parvanov.

– (IT) Mr President, firstly, in my capacity as a member of the EU-Bulgaria joint interparliamentary delegation, I too would like to welcome the Bulgarian Prime Minister, Mr Georgi Parvanov, to the European Parliament.


Si le gouvernement s'entête dans cette attitude de vouloir contrôler, moins dépenser mais contrôler davantage, j'ai bien peur que la réaction ne soit pas dans le sens qu'attend le secrétaire parlementaire (1635) M. Osvaldo Nunez (Bourassa): Madame la Présidente, vous me permettrez de saluer mon épouse Zaïda et un groupe d'amis chiliens qui se trouvent à la tribune de l'opposition avant de faire mes commentaires et de saluer aussi l'exposé du député de Lévis.

If the government stubbornly insists on spending less but controlling more, I fear that the reaction will not be the one the parliamentary secretary is hoping for (1635) Mr. Osvaldo Nunez (Bourassa): Madam Speaker, if I may, before making my comments, I would like to salute my wife Zaïda and a group of friends from Chile in the opposition gallery and I would also like to congratulate the hon. member for Lévis on his presentation.


Je disais donc, avant de saluer mon collègue et ami de Hochelaga—Maisonneuve, que si la grève des cols bleus nuit aux intérêts d'autres Canadiens, comme on le disait tout à l'heure, à cause des retours d'impôt et ainsi de suite, il faut bien comprendre que l'exercice du droit de grève a inévitablement des répercussions directes ou indirectes sur la société, parce que s'il fallait interdire la grève à chaque fois qu'elle toucherait les intérêts des citoyens, le droit de grève n'existerait plus.

I was saying then, before paying tribute to my colleague and friend from Hochelaga—Maisonneuve, that if the strike of the blue collar workers affects the interests of other Canadians, as was said earlier, with the tax refunds and so on, we have to understand that the exercise of the right to strike inevitably has a direct or an indirect effect on society, because if every strike that affected the interests of the public were prohibited, there would be no more right to strike.


w