La Commission convient que les causes profondes de ces agissements résident dans la crise monétaire, qui s'est transformée en une crise commerciale et économique (réduction drastique des échanges, des investissements et du PIB), laquelle a dégénéré en une crise sociale (chômage, pauvreté et exclusion sociale) avant de déboucher sur une crise de confiance dans les institutions nationales.
The Commission agrees that the deep root of these acts lies in a monetary crisis, which transformed itself into a commercial and economic crisis (sharp fall in trade, investment and GDP), deteriorated into a social crisis (unemployment, poverty and social exclusion) and is ending in a crisis of confidence in the national institutions.