Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avant de commencer mon discours » (Français → Anglais) :

Je partagerai mon temps de parole avec mon estimé collègue de Vaudreuil-Soulanges. Avant de commencer mon discours, je vais me permettre un aparté.

I will be sharing my time with my esteemed colleague, the hon. member for Vaudreuil-Soulanges.


Monsieur le Président, avant de commencer mon discours, j'aimerais faire écho au commentaire de mon collègue conservateur qui, à mon avis, induit les gens en erreur.

Mr. Speaker, before I start my speech, I want to address the comments made by my Conservative colleague, who I think is misleading people.


Madame la Présidente, avant de commencer mon discours, j'aimerais remercier mon collègue le député de Hamilton-Centre de son travail et de sa vision pour notre pays.

Madam Speaker, before I begin my speech, I would like to thank my colleague, the hon. member for Hamilton Centre for his work and his vision for our country.


Madame la Présidente, avant de commencer mon discours, j'aimerais féliciter et remercier mon collègue de Rosemont—La Petite-Patrie de son très beau et bon discours de tout à l'heure.

Madam Speaker, before I begin my speech, I would like to congratulate my colleague from Rosemont—La Petite-Patrie and thank him for his wonderful speech earlier.


– (BG) Madame la Présidente, Madame Ferrero-Waldner, Madame Malmström, je ne peux pas ne pas commencer mon discours sans mentionner le fait que nous avons commémoré aujourd’hui au sein de ce Parlement le vingtième anniversaire de la chute du mur de Berlin.

– (BG) Madam President, Mrs Ferrero-Waldner, Mrs Malmström, I cannot begin my speech without mentioning that today, we marked in this Chamber 20 years since the fall of the Berlin Wall.


– (ES) Madame la Présidente, j’aimerais commencer mon discours en remerciant tout particulièrement Mme Kallenbach et M. Guellec pour leur travail sur ces rapports, qui a permis de parvenir à un accord majoritaire au sein de la commission du développement régional.

– (ES) Madam President, I wish to begin my speech by thanking Mrs Kallenbach and Mr Guellec in particular for their work on these reports leading to a majority agreement within the context of the Committee on Regional Development.


- (DE) Monsieur le Président, avant de commencer mon intervention, je voudrais simplement dire à M. Garriga Polledo que cela fait également 12 ans que je participe aux débats budgétaires au sein de cette Assemblée et que sur ces 12 années, je n’ai jamais vu un rapporteur pour le budget, une fois son discours terminé, se lever sans écouter ce que les autres députés avaient à dire.

– (DE) Mr President, before I deliver my speech, I would just like to say to Mr Garriga Polledo that I, too, can look back on 12 years of budget debates in this House and in those 12 years I have never before seen a rapporteur on the Budget, once his own speech was over, simply get up and not listen to what the Members of this House had to say.


Avant de commencer mon discours et de passer en revue les différents amendements, je voudrais répondre à M. Bushill-Matthews et lui dire que les femmes ne constituent pas un groupe, qu'elles ne sont ni une minorité ni une catégorie.

Before starting my speech and my references to the amendments I would like to reply to Mr Bushill-Matthews. I would say to him that women are not a group, they are not a minority, they are not a category.


- (ES) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, avant de commencer mon intervention, je voudrais dire à M. Bouwman qu’il se référait à l’entreprise Sitel, laquelle est tombée en faillite et a mis à la porte un grand nombre de travailleurs, mais il y a déjà des mois que le gouvernement espagnol a assumé la responsabilité des arriérés de salaires de cette entreprise, s’est occupé du replacement et de résoudre les problèmes de tous les travailleurs.

– (ES) Madam President, Commissioner, before I start my speech I would like to inform Mr Bouwman that the company he was referring to is the Sintel company, which went bankrupt, forcing unemployment on a large number of its employees. However, several months ago the Spanish Government took on the responsibility of making backdated wage payments to Sintel’s employees, relocating or finding other such solutions for all those affected.


M. Garry Breitkreuz (Yorkton—Melville, Réf.): Monsieur le Président, avant de commencer mon discours, je veux revenir sur certaines choses qui viennent d'être dites et sur les discours d'autres intervenants qui m'ont précédé.

Mr. Garry Breitkreuz (Yorkton—Melville, Ref.): Mr. Speaker, before I begin my speech I have to make a comment on some of the last things that have been said and some of the previous speeches just before me.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avant de commencer mon discours ->

Date index: 2023-02-12
w