Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avant cela j’aimerais " (Frans → Engels) :

Mais avant cela, j'aimerais présenter le personnel de notre comité, en commençant par Marc Toupin, qui sera notre greffier.

But before that, I would like to introduce the staff for our committee, starting with Marc Toupin, who is going to be our clerk.


J'aimerais vous donner à chacune environ une minute pour conclure, mais avant cela, j'aimerais faire un commentaire.

I'd like to give you each a minute or so to wrap up, but before we do that, I'd like to make a comment.


Mais avant cela, j'aimerais revenir aux questions de Mme Redman.

Before I go to that, maybe I can follow up a little bit on Ms. Redman's questions.


Avant cela, j’aimerais revenir un peu, non pas à la grande histoire, que nous avons maintes fois discutée dans cet hémicycle, mais à l’histoire plus proche, celle du mois de décembre de l’année qui vient de s’achever.

But please allow me to go a little, not into the broader story, since we have had the opportunity to discuss that on several occasions in this House, but into more recent history. Please allow me to return to December of last year.


J'aimerais y apporter un début de réponse au nom de la Commission. Mais avant cela, je voudrais revenir sur un ou deux points.

Before I do that I would like to pick up one or two points that were made.


- (EL) A l’occasion du vote de l’accord entre l’Union européenne et la République de Chypre, relatif aux petites et moyennes entreprises, j’aimerais exposer la question des nouvelles provocations du régime Denktash à Strovilia, où ce dernier a encouragé les troupes d’occupation à pénétrer dans la zone verte, témoignant ainsi de son comportement agressif et arbitraire, et cela, quelques jours avant le début des pourparlers intercommunautaires à Genève.

– (EL) I should like to use the vote on the agreement between the European Union and the Republic of Cyprus on small and medium-sized enterprises to raise the issue of the new provocative action by the Denktash regime in Strovilia, where the occupying forces have advanced their position on the green line in an arbitrary act of aggression just a few days before proximity talks are due to start in Geneva.


Toutefois, avant cela, j'aimerais répéter certaines choses que vous avez déjà entendues à plusieurs reprises au cours de cette étude, notamment le fait que la santé des abeilles est importante pour tout le monde et que la pollinisation est un élément essentiel de la production agricole.

Before I do that, however, I want to start by reiterating some of the things you have already heard several times over the course of this study thus far; namely, that bee health is important to all of us and that pollination is essential to agricultural production.


L'honorable Dennis Dawson : Honorables sénateurs, je vais faire quelques brèves remarques sur le projet de loi C-10, mais, avant cela, j'aimerais dire un mot sur le bâillon.

Hon. Dennis Dawson: Honourable senators, I will be briefly addressing the issue of Bill C-10, but before that I would like to deal with the issue of closure.




Anderen hebben gezocht naar : avant     avant cela     avant cela j'aimerais     j'aimerais     avant cela j’aimerais     commission mais avant     quelques jours avant     cela     moyennes entreprises j’aimerais     avant cela j’aimerais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avant cela j’aimerais ->

Date index: 2025-07-28
w