4. observe que la violation des règles des marchés publics est l'un des motifs le plus souvent avancé pour expliquer ces irrégularités; demande à la Commission de vérifier l'origine de ce manque de respect des règles communautaires en matière de marchés publics; se félicite, dans ce contexte, des conclusions de la Cour des comptes ainsi que des initiatives prises par la Commission pour simplifier la gestion des Fonds structurels et est d'avis que ces initiatives constitueront une contribution décisive à la réduction du nombre d'erreurs;
4. Notes that infringement of public procurement rules is one of the most frequent reasons underlying irregularities; calls on the Commission to verify the origin of this lack of compliance with Community public procurement rules; welcomes, in this context, the findings of the Court of Auditors and the initiatives taken by the Commission to simplify the management of the Structural Funds, and takes the view that these initiatives will make a crucial contribution to reducing the incidence of errors;