Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent animalier en refuge
Agente anmialière en refuge
Avance qui avait été défalquée
Contrairement au désir qu'il avait exprimé
Exposé soigneusement préparé
Neutraliser soigneusement le liquide répandu
Palefrenière
Récit soigneusement préparé
Soigneur d'animaux
Soigneur d'équidés
Soigneur en refuge
Soigneuse d'animaux
Soigneuse d'équidés
Toiletteur
Toiletteuse

Vertaling van "avait été soigneusement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
récit soigneusement préparé [ exposé soigneusement préparé ]

scripted and rehearsed account


traitement médicamenteux arrêté : le patient n'avait plus de comprimés

Drug treatment stopped - patient ran out of tablets


le négociant n'avait aucun titre aux termes du droit communautaire à bénéficier d'une restitution

the trader was not entitled,under Community law,to a refund


agent animalier en refuge | soigneur en refuge | agente anmialière en refuge | soigneur en refuge/soigneuse en refuge

animal shelter assistant | animal shelter helper | animal shelter employee | animal shelter worker


palefrenière | Soigneur d'équidés | palefrenier/palefrenière | Soigneuse d'équidés

horse grooms | stud hand | groom | riding coach


les éprouvettes doivent être soigneusement ébavurées avant l'essai

the test pieces shall be carefully trimmed before testing


neutraliser soigneusement le liquide répandu

cautiously neutralize spilled liquid




contrairement au désir qu'il avait exprimé

against his expressed wishes


soigneur d'animaux | soigneuse d'animaux | toiletteur | toiletteuse

groomer | animal attendant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je ne peux pas me mettre à la place d'un autre et deviner ce qu'il peut ressentir, mais j'ai été rassurée quand j'ai entendu le ministre et son avocate donner ces explications. De toute évidence, les deux en avaient discuté avec le ministre de la Justice, qui avait très soigneusement étudié cette question.

I can't be in somebody else's place and divine why they feel that, but I felt reassured when the minister and his lawyer explained it, and they have obviously sat down with the Minister of Justice, who has gone through it very carefully.


On a congédié l'ancien ombudsman des victimes, Steve Sullivan, un homme qui avait été soigneusement choisi par le gouvernement, parce qu'il a déclaré que les mesures d'aide prévues pour les victimes étaient déséquilibrées et qu'elles ne fonctionneraient pas.

We saw the government's hand-picked victims ombudsman, Steve Sullivan, fired after he said the plan for victims is unbalanced and would not work.


L'assaut avait été soigneusement planifié; tout le monde, du major-général au simple soldat, avait reçu des instructions détaillées et une formation approfondie en prévision de l'offensive.

The assault had been carefully planned and everyone, from the major-general to the private, had been rigorously briefed and trained for the day of the attack.


T. considérant que certains partenaires commerciaux importants, qui ne sont pas parties à l'ACAC ont affirmé au conseil des ADPIC de l'OMS que l'ACAC risque d'être contraire à l'accord de l'OMS sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce (ADPIC) et à d'autres accords de l'OMS, de mettre en danger la réglementation et les procédures de l'OMS en opérant hors de son cadre juridique, de saper l'équilibre entre droits, obligations et marges de manœuvre qui avait été réglé soigneusement durant les négociations de divers accords à l'OMS, de biaiser le commerce ou de dresser des obstacles, et de réduire les ma ...[+++]

S. whereas some significant trading partners which are not currently parties to ACTA have asserted at the WTO TRIPS Council that ACTA may conflict with the TRIPS Agreement and other WTO agreements, pose a risk to WTO law and process by operating outside the WTO legal framework, undermine the balance of rights, obligations and flexibilities that were carefully negotiated in various WTO agreements, distort trade or create trade barriers, and undermine flexibilities built into TRIPS and the 2001 Doha declaration on TRIPS and public health, such as for public health and trade in generic medicines,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. considérant que l'objectif des parties aux négociations est d'étendre l'ACAC aux partenaires commerciaux qui sont des pays en développement et des pays émergents; considérant que certains partenaires commerciaux importants ont affirmé au Conseil des ADPIC de l'OMC que l'ACAC risque d'être contraire à l'accord de l'OMC sur les ADPIC et à d'autres accords de l'OMC, de mettre en danger la réglementation et les procédures de l'OMC en opérant hors de son cadre juridique, de saper l'équilibre entre droits, obligations et marges de manœuvre qui avait été réglé soigneusement durant les négociations de divers accords à l'OMC , de biaiser le c ...[+++]

M. whereas the aim of the negotiating parties is to extend ACTA to developing and emerging country trade partners; whereas important trading partners have asserted at the WTO TRIPS Council that ACTA may conflict with the TRIPS Agreement and other WTO agreements, pose a risk to WTO law and process by operating outside the WTO legal framework, undermine the balance of rights, obligations and flexibilities that were carefully negotiated in various WTO agreements, distort trade or create trade barriers, and undermine flexibilities built into TRIPS and the Doha Declaration on TRIPS and Public Health such as for public health and trade in gen ...[+++]


M. considérant que l'objectif des parties aux négociations est d'étendre l'ACAC aux partenaires commerciaux qui sont des pays en développement et des pays émergents; considérant que certains partenaires commerciaux importants ont affirmé au Conseil des ADPIC de l'OMC que l'ACAC risque d'être contraire à l'accord de l'OMC sur les ADPIC et à d'autres accords de l'OMC, de mettre en danger la réglementation et les procédures de l'OMC en opérant hors de son cadre juridique, de saper l'équilibre entre droits, obligations et marges de manœuvre qui avait été réglé soigneusement durant les négociations de divers accords à l'OMC, de biaiser le co ...[+++]

M. whereas the aim of the negotiating parties is to extend ACTA to developing and emerging country trade partners; whereas important trading partners have asserted at the WTO TRIPS Council that ACTA may conflict with the TRIPS Agreement and other WTO agreements, pose a risk to WTO law and process by operating outside the WTO legal framework, undermine the balance of rights, obligations and flexibilities that were carefully negotiated in various WTO agreements, distort trade or create trade barriers, and undermine flexibilities built into TRIPS and the Doha Declaration on TRIPS and Public Health such as for public health and trade in gen ...[+++]


B. considérant qu'il avait été souligné que, dans un tel cas, il conviendrait d'étudier soigneusement, de la façon la plus large possible, une réorganisation des ressources existantes avant de faire appel à des ressources supplémentaires,

B. whereas it was emphasised that, in such a case and to the fullest possible extent, reorganisation of existing resources should be fully examined before any call for additional resources was made,


M. Kyprianou, membre de la Commission, a rappelé que 5,5 milliards de poulets de chair étaient abattus chaque année dans l'UE pour la production de viande et que la proposition avait été soigneusement préparée et adoptée après consultation des parties intéressées, notamment les principaux représentants du secteur concerné, des organisations de protection des consommateurs et du bien-être des animaux, ainsi qu'après des discussions avec des experts des États membres.

Commissioner Kyprianou recalled that 5,5 billion chickens (broilers) were slaughtered for meat production in the EU each year and that this proposal had been cautiously prepared and adopted after consultations with the interested parties, such as the main industry representatives, consumer and animal welfare organisations as well as discussions with relevant experts from the Member States.


- (EN) Monsieur le Président, la tragédie du conflit israélo-arabe n’est jamais bien loin de nos esprits ou de nos écrans de télévision, et la feuille de route qui avait été soigneusement élaborée semble aujourd’hui avoir pratiquement implosé.

– Mr President, the tragedy of the Arab-Israeli conflict is never too far from our minds or TV screens, and the carefully constructed roadmap now seems to have virtually imploded.


L'honorable Allan Rock a également souligné que la résolution avait été soigneusement rédigée par la province pour répondre à ses besoins et que le Parlement ne devrait en modifier le libellé que dans des circonstances exceptionnelles.

The Honourable Allan Rock also emphasized the expectation that the resolution has been carefully drafted by the province to suit its needs, and that Parliament should tamper with the language only in exceptional circumstances.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait été soigneusement ->

Date index: 2022-01-01
w