Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avance qui avait été défalquée
Bois simplement sciés longitudinalement
Bois simplement équarri
Condition simplement facultative
Condition simplement potestative
Contrairement au désir qu'il avait exprimé
Cuir simplement tanné
Il s'agit simplement de déterminer si
Il s'agit simplement de savoir si
Poutre simplement appuyée

Traduction de «avait été simplement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
il s'agit simplement de déterminer si [ il s'agit simplement de savoir si ]

the short question is


condition simplement potestative | condition simplement facultative

simply potestative condition | simply facultative condition


traitement médicamenteux arrêté : le patient n'avait plus de comprimés

Drug treatment stopped - patient ran out of tablets


le négociant n'avait aucun titre aux termes du droit communautaire à bénéficier d'une restitution

the trader was not entitled,under Community law,to a refund




bois simplement sciés longitudinalement

wood sawn lengthwise, but not further prepared




contrairement au désir qu'il avait exprimé

against his expressed wishes


poutre simplement appuyée

simple beam | simply supported beam | freely supported beam


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est cependant utile de mentionner que toutes les violations revêtaient une portée significative en raison du niveau des montants en cause ou de la gravité de la violation (à savoir qu’une analyse obligatoire n’avait tout simplement pas été effectuée).

It is nevertheless worth mentioning that all violations were of a significant nature, either due to the magnitude of the amounts involved or the significance of the violation (i.e. a mandatory analysis was simply not carried out).


Elle a souligné qu'aucun nouvel aéroport n'avait été créé à Zweibrücken, mais qu'un ancien aéroport militaire avait simplement été converti en vue d'une utilisation civile.

It emphasised that no new airport was created in Zweibrücken, but that a former military airport was simply converted to civilian use.


Soulignant qu'en concluant le contrat de services de marketing, le Land avait simplement acheté des services de marketing au prix du marché, l'Allemagne a déclaré que le contrat de marketing ne comprenait pas d'aide d'État et ne devait pas être considéré comme une mesure d'aide en faveur d'une compagnie aérienne en vertu des lignes directrices sur l'aviation de 2005.

Stressing that by concluding the marketing services agreement the Land simply purchased marketing services at market price, Germany submitted that the marketing contract did not contain State aid and did not have to be assessed as an aid measure benefiting an airline pursuant to the 2005 Aviation Guidelines.


Il y avait tout simplement trop peu d’hommes pour travailler dans les usines et les bureaux.

There were simply too few men to do the work in factories and offices.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’année qui vient de passer a montré qu’une monnaie commune sans politique économique commune n’avait tout simplement aucun sens.

Last year showed that a common currency without a common economic policy simply does not make sense.


L’un de ses collègues, présent dans cette Assemblée aujourd’hui, m’a expliqué qu’Alan avait tout simplement la réputation de donner vie aux histoires.

One of the colleagues here today told me that Alan is known quite simply as someone who brings stories to life.


Que dire des déclarations de la ministre britannique des affaires étrangères, Mme Becket, qui a soutenu que Saddam Hussein avait tout simplement eu ce qu’il méritait et que justice avait été faite?

What can you say about the statements by the British foreign secretary, Mrs Becket, who emphasised that Hussein simply got what he deserved and that justice was done?


Cette absence de plan confirme que l’aide avait simplement pour but de permettre à l’entreprise de poursuivre ses activités sans aucune contrepartie en termes de restructuration.

The absence of a restructuring plan confirms that the sole purpose of the aid was to keep the firm operating without requiring any restructuring measures in return.


Nous y avons été forcés car la Commission avait tout simplement transféré, comme vous le savez, l'ensemble du personnel de l'UCLAF vers l'OLAF - elle pensait manifestement que l'affaire était réglée - et, surtout, car nous avons dû apprendre de la bouche même des membres du comité de surveillance de l'OLAF - dont vous avez une si haute opinion - que l'indépendance de cet organe était réellement menacée.

We felt obliged to do this when the Commission – as you know – simply transferred all UCLAF's staff to OLAF, and apparently thought the job was done. And all the more so when we discovered from the OLAF Monitoring Committee for which you have such high regard that OLAF's independence genuinely was at risk.


(2) Le premier rapport de la Commission à ce sujet, qui date du 13 septembre 1995, avait simplement attiré l'attention sur certaines difficultés rencontrées lors de la mise en oeuvre des directives, sans proposer de solutions précises.

(2) The Commission's first report on the subject, of 13 September 1995, merely drew attention to certain difficulties encountered in implementing the Directives, without proposing any specific solutions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait été simplement ->

Date index: 2021-05-11
w