Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avance qui avait été défalquée
Comme déjà lu
Comme s'il avait été lu
Contrairement au désir qu'il avait exprimé

Traduction de «avait été ignorée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
traitement médicamenteux arrêté : le patient n'avait plus de comprimés

Drug treatment stopped - patient ran out of tablets


le négociant n'avait aucun titre aux termes du droit communautaire à bénéficier d'une restitution

the trader was not entitled,under Community law,to a refund




contrairement au désir qu'il avait exprimé

against his expressed wishes


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Du côté du signal télévisuel, mon prédécesseur M. Bourges avait fait des recommandations qui ont été totalement ignorées.

My predecessor, Mr. Bourges, made recommendations regarding television signals, which were completely ignored.


– (EN) Monsieur le Président, permettez-moi d’exprimer à quel point je suis ravie que nous discutions enfin du rapport Goldstone en assemblée plénière, car il s’agit d’une question revêtant une importance cruciale et que jusqu’à ce jour l’UE avait honteusement ignorée.

– Mr President, let me say how delighted I am that we are finally discussing the Goldstone report in plenary, because it is a vitally important issue, and to date, the EU has been shamefully absent in these issues.


Pour les années suivantes, la cotisation à verser, si l'existence de la garantie publique avait été ignorée, se serait élevée à [.] GBP en 2006/2007 et à [.] GBP en 2007/2008.

For subsequent years, the fee payable if the existence of the Crown guarantee had been ignored would have been GBP [.] in 2006/2007 and GBP [.] in 2007/2008.


D. considérant que, en 2003, à la demande des autorités libyennes, des experts internationaux renommés en matière de VIH/sida ont présenté un rapport concluant de manière catégorique que la propagation du virus VIH était due à une infection nosocomiale qui avait commencé avant l'arrivée des accusés en Libye; considérant que des publications récentes apportent des preuves scientifiques solides quant à l'origine et à la chronologie de l'épidémie de Benghazi; considérant que toutes ces preuves solides de l'innocence des accusés ont été écartées et ignorées; ...[+++]

D. whereas in 2003, following a demand by the Libyan authorities, a number of renowned international experts on HIV/AIDS provided a report which categorically concluded that the spread of the HIV virus was due to an in-hospital infection which had started before the arrival of the defendants in Libya; whereas recent publications provide strong scientific evidence about the origin and timing of the Benghazi infection; whereas all this strong evidence of the innocence of the defendants has been disregarded and ignored,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
déplore le retrait de la ville de Strasbourg des négociations tripartites avec le Parlement, au cours desquelles il avait été réaffirmé que toute compensation pour la perte du bail emphytéotique entre la ville de Strasbourg et la SCI Érasme était exclue; cette position a ensuite été ignorée dans les négociations bilatérales ultérieures entre la ville de Strasbourg et la SCI Érasme;

deplores the City of Strasbourg's withdrawal from tripartite negotiations with the Parliament, in the course of which it had been reiterated that compensation for loss of the long lease between the City of Strasbourg and SCI Erasme was excluded; this position was then ignored in the City of Strasbourg's subsequent bilateral negotiations with SCI Erasme;


Le premier ministre a trahi ce qu'il avait déclaré lorsqu'il a dit aux Canadiens: « Si les règles sont tout simplement ignorées, c'est le fondement même d'un système axé sur le respect des règles qui est menacé. L'avenir des relations commerciales entre le Canada et les États-Unis pourrait être dangereusement compromis».

The Prime Minister has betrayed what he said when he told the Canadian people, “If the rules are simply ignored, then the very basis of a rules based trading system threatens to come unravelled and the future of all Canadian-American trade relations could probably be affected”.


Les cris devant la porte, les battements de tambour et les slogans à l'extérieur de la Chambre des communes, toutes ces manifestations des Autochtones réclamant justice, ont été ignorées (1245) Je ne parle pas au sens figuré, mais au sens littéral, car ce rapport a été ignoré, avec un délai de trois mois qui avait été fixé de bonne foi et sans rancoeur, et une proposition de règlement, qui a été juste et rapide a été ignorée.

The screaming outside the door, the drums pounding and the chanting outside the House of Commons, which is aboriginal people screaming for justice on this issue, were being ignored (1245) I'm not speaking figuratively, I'm speaking literally, because this report was being ignored, with a three-month deadline having been put forward in good faith and without rancour, and a proposal for settlement, a just and timely settlement of claims, was being ignored.


Vous nous avez rappelé tout cela, et vous nous avez dit avec beaucoup de franchise que, malheureusement, jusqu'à présent, la main tendue aux autorités chinoises avait été ignorée, et nous avons noté aussi, Votre Sainteté, que vous n'avez jamais cessé d'espérer.

You have reminded us of all these things, and you have told us very frankly that, unfortunately, the hand held out to the Chinese authorities has so far been ignored, and we have also noted, your Holiness, that you have never lost hope.


Dans la résolution du 14 janvier 1998, le Parlement européen avait rappelé que les normes européennes en matière de santé et de protection des consommateurs ne sauraient être ignorées et que les dispositions plus rigoureuses en matière de génie génétique doivent être appliquées.

In its resolution of 14 January, the European Parliament recalled that the European health standards and consumer protection can in no way be disregarded and that, therefore, more stringent rules on genetic engineering must be duly applied.


M. René Canuel (Matapédia—Matane, BQ): Monsieur le Président, je vais poser la même question que j'ai posée précédemment à son collègue. Il l'avait complètement ignorée parce que je crois qu'il ne l'avait pas comprise.

Mr. René Canuel (Matapédia—Matane, BQ): Mr. Speaker, I will ask the same question I put earlier to his colleague, who completely ignored it because he did not understand it, I believe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait été ignorée ->

Date index: 2022-06-05
w