Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appeler à témoigner
Avance qui avait été défalquée
Citer des témoins à comparaître
Convoquer
Convoquer d'urgence
Convoquer des témoins
Convoquer en catastrophe
Convoquer le Parlement
Convoquer les Chambres
Convoquer un spécialiste
Convoquer une session
Convoquer une session conjointe

Vertaling van "avait été convoqué " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
convoquer d'urgence [ convoquer en catastrophe ]

call urgently [ convene urgently | summon urgently | convoke urgently ]


convoquer le Parlement [ convoquer les Chambres ]

summon Parliament [ convene Parliament ]


traitement médicamenteux arrêté : le patient n'avait plus de comprimés

Drug treatment stopped - patient ran out of tablets


le négociant n'avait aucun titre aux termes du droit communautaire à bénéficier d'une restitution

the trader was not entitled,under Community law,to a refund


appeler à témoigner | citer des témoins à comparaître | convoquer des témoins

call eye witnesses | subpoena eye witnesses | call witnesses | summon witnesses




convoquer une session conjointe

to convene a joint meeting






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans la majorité des cas, le comité d’appel a été convoqué parce que le comité compétent n’avait pas émis d’avis.

In the majority of cases the appeal committee was convened because the committee concerned delivered no opinion.


Nous avons eu connaissance de situations forts inquiétantes, dont une où un membre d'une bande a déclaré pendant une rencontre publique que sa bande n'avait pas convoqué de réunion depuis sept ans.

We saw some things that were actually quite shocking, including one member of a band at one public meeting saying that the band on that reserve had not called a meeting in seven years.


Monsieur le Président, le député sait très bien que la séance à laquelle avait été convoqué le nouveau commissaire de Téléfilm Canada s'est déroulée hier et que sa question découle directement de cette audience.

Mr. Speaker, the member is well aware that we had the hearing for the new commissioner for Telefilm yesterday and it is from that hearing that his question arises.


Le 26 février dernier, notre collègue, le sénateur McInnis, a fait la déclaration suivante lors d'une réunion du Comité sénatorial permanent des transports et des communications, à laquelle le président de la CBC/Radio-Canada avait été convoqué :

On February 26 of this year, our colleague Senator McInnis said at a meeting of the Standing Senate Committee on Transport and Communications, when the President of CBC was appearing as a witness:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans la majorité des cas, le comité d’appel a été convoqué parce que le comité compétent n’avait pas émis d’avis.

In the majority of cases the appeal committee was convened because the committee concerned delivered no opinion.


Même là, le Président de l'époque avait jugé qu'il avait porté atteinte au privilège parlementaire et il avait été convoqué à la barre de la Chambre.

Even then, the Speaker at the time ruled that he had breached privilege and he was called before the bar of the House.


En ce qui concerne le dîner informel du 4 novembre 2001, la Commission a pris acte du fait qu'il avait été convoqué afin de réunir les Chefs d'État et de gouvernement des États membres qui participent à l'action militaire en Afghanistan, un sujet qui, à ce stade du développement de la politique étrangère et de sécurité commune, n'est pas traité par les institutions de l'Union.

Regarding the unofficial dinner on 4 November 2001, the Commission took note of the fact that it was held to bring together the Heads of State and Government of those Member States involved in military action in Afghanistan. This matter is not being dealt with by the Union’s institutions in view of the present state of development of the common foreign and security policy.


À la fin de l'an dernier, le comité de conciliation, qui avait été convoqué à propos de la modification de la directive 79/112/CEE relative à l'étiquetage des denrées alimentaires, avait décidé de demander à la Commission de présenter une nouvelle proposition visant à réglementer l'étiquetage des boissons alcoolisées.

At the end of last year the conciliation committee which was convened in relation to the amendment of Directive 79/112/EEC on the labelling of foodstuffs decided to call on the Commission to submit a new proposal with regard to the labelling of alcoholic beverages.


Løgstør avait convoqué cette réunion en sa qualité de président de l'association des producteurs danois.

Løgstør had summoned the meeting in its capacity as the Chairman of the Danish producers' association.


Le sommet de Madrid avait été convoqué par Emma Bonino, commissaire européen chargé de l'aide humanitaire, en réponse aux frustrations croissantes des organisations humanitaires qui estiment que leur travail sert de substitut à l'action politique".

The Madrid summit was convened by Emma Bonino, European Commissioner for Humanitarian Aid, in response to the mounting frustration of humanitarian organizations that their work is being used as a substitute for political action".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait été convoqué ->

Date index: 2024-03-14
w