Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bloquée
Créer une affectation bloquée
Devise bloquée
Devise inconvertible
Devise non convertible
Immobilisation bloquée
Immobilisation corporelle bloquée
Immobilisation corporelle gelée
Immobilisation gelée
Maille bloquée
Monnaie bloquée
Monnaie inconvertible
Monnaie non convertible
Pression artérielle bloquée
Pression capillaire bloquée
Pression capillaire pulmonaire
Stratégie bloquée-gagnée
Tricot à mailles bloquées
établir une affectation bloquée

Vertaling van "avait été bloquée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
traitement médicamenteux arrêté : le patient n'avait plus de comprimés

Drug treatment stopped - patient ran out of tablets


pression capillaire pulmonaire | pression capillaire bloquée | pression artérielle bloquée

pulmonary capillary wedge pressure


monnaie non convertible | monnaie inconvertible | devise non convertible | monnaie bloquée | devise inconvertible | devise bloquée

blocked currency


immobilisation gelée [ immobilisation bloquée | immobilisation corporelle gelée | immobilisation corporelle bloquée ]

frozen fixed asset




établir une affectation bloquée [ créer une affectation bloquée ]

establish a frozen allotment


maille bloquée | tricot à mailles bloquées

queenscord | queen's cord


le négociant n'avait aucun titre aux termes du droit communautaire à bénéficier d'une restitution

the trader was not entitled,under Community law,to a refund


méthode de mesure hémodynamique par pression capillaire bloquée

Pulmonary capillary wedge method


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La rémunération des agents de la GRC avait été bloquée pendant cinq ans.

RCMP officers have had their wages frozen for five years.


C'est la même mesure qui avait été bloquée par les «bloqueux» du Bloc avant les élections.

This was the same measure that the Bloc Quebecois had blocked before the election.


Postes Canada avait déjà tenté de le faire en 1980, or cette initiative avait été bloquée parce qu'elle avait réalisé qu'elle perdait le contact direct avec sa clientèle.

Canada Post had already tried this in 1980, but the initiative was blocked because it realized that it would lose direct contact with its customers.


Nous pouvons vérifier ce qui a été dit dans le hansard, mais à mon avis, Mme Fry voulait dire que la déclaration avait été bloquée par les membres du comité.

We can go back to the Hansard and see what was said, but I do believe that Ms. Fry referred to it as being blocked by the members of the committee.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mon initiative a été reprise par le groupe Union pour l’Europe des Nations, mais j’ai malheureusement appris qu’elle avait été bloquée par la Conférence des présidents.

My initiative has been taken up by the Union for Europe of the Nations Group, but unfortunately, I have received information that it has been blocked by the Conference of Presidents.


Le Parlement avait déjà voté en faveur de la proposition de règlement du Conseil sur l’indication du pays d’origine de certains produits importés de pays tiers en 2005, mais elle a été bloquée par le Conseil.

Parliament had already voted in favour of the proposal for a Council Regulation on the indication of the country of origin of certain products imported from third countries back in 2005, but this was blocked by the Council.


Vous vous souviendrez peut-être que cette loi avait été bloquée au Sénat au début de la législature de 1993-1995 C'est un thème qui est apparu lors de nos audiences au pays.

As you may remember, that was a piece of legislation that got blocked in the Senate in the first part of the 1993-95 mandate. That seems to be a theme that has emerged as we've done these hearings right across the country.


Nous savons donc qu’en 2002, il y a cinq mois pendant lesquels quelque chose n’allait pas dans les comptes de la Commission, indépendamment de votre opinion sur Marta Andreasen - que vous pensiez qu’elle n’était pas du tout qualifiée pour le poste, qu’elle était tout à fait incompétente ou qu’elle avait raison et tentait de présenter une réforme qui a été bloquée au sein de la Commission.

So we know that in 2002 there are five months in which there was something wrong with the Commission's accounts. It makes no difference which side of this particular argument you are on – whether you think Marta Andreasen was completely unqualified for the task she was given, whether you think she was completely incompetent or whether you actually think she was right and tried to present a reform that was then blocked from inside the Commission.


w