Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aptitude au combat
Délit manqué
Formation professionnelle achevée
Formation professionnelle complète
Formation professionnelle sanctionnée par un diplôme
Mesure achevée
Partie des mesures achevées du porte-fiches
Pièce achevée
Préparation achevée au combat
Publication achevée
Tentative achevée
état de préparation au combat
état de préparation en vue du combat

Vertaling van "avait été achevée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
traitement médicamenteux arrêté : le patient n'avait plus de comprimés

Drug treatment stopped - patient ran out of tablets


le négociant n'avait aucun titre aux termes du droit communautaire à bénéficier d'une restitution

the trader was not entitled,under Community law,to a refund


formation professionnelle achevée | formation professionnelle complète | formation professionnelle sanctionnée par un diplôme

completed professional training | completed vocational training


publication achevée

finished publication | terminated publication




partie des mesures achevées du porte-fiches

action completed section of the tray






état de préparation au combat (1) | état de préparation en vue du combat (2) | aptitude au combat (3) | préparation achevée au combat (4)

combat readiness | readiness for action
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le président : À la pause du dîner, j'ai mentionné que lorsque la route de Montréal à Goose Bay avait été achevée, cela avait réduit de 30 p. 100 le coût de la vie à Goose Bay.

The Chair: I was mentioning at lunch that when the road was completed from Montreal to Goose Bay it reduced the cost of living in Goose Bay by 30 per cent.


11. note que le service d'audit interne a suivi la mise en œuvre des recommandations qu'il avait formulées précédemment en procédant à un contrôle documentaire et qu'aucune recommandation essentielle n'était en suspens au 31 décembre 2013; constate qu'une recommandation très importante est actuellement mise en œuvre et en bonne voie, et que la mise en œuvre d'une autre recommandation très importante a été retardée; invite le Centre à prendre les mesures nécessaires et à informer l'autorité de décharge une fois la mise en œuvre de cette recommandation achevée; ...[+++]

11. Takes note that the IAS has followed up the implementation of its earlier recommendations through a desk review, and that no previous critical recommendations remained open as of 31 December 2013; notes that one very important recommendation is being implemented and is on track, and that the implementation of another one very important recommendation was delayed; calls on the Centre to attend to this issue and inform the discharge authority upon completion;


13. souligne que l'union économique et monétaire (UEM) est loin d'être achevée et rappelle à la Commission ses obligations et engagements en faveur d'un renforcement de la croissance, de la convergence économique et d'une amélioration de la compétitivité dans l'Union; considère que le meilleur moyen d'y parvenir serait que la Commission présente, enfin, de nouvelles propositions pour l'achèvement de l'UEM conformes à toutes les lignes directrices qu'elle avait proposées dans son projet relatif à une union économique et monétaire véri ...[+++]

13. Underlines the fact that the Economic and Monetary Union (EMU) is far from complete, and reminds the Commission of its obligations and commitments to enhance growth and economic convergence, and to strengthen competitiveness in the EU; believes that this could best be achieved if the Commission was to finally put forward proposals for the completion of the EMU in accordance with all the guidelines in its blueprint on a deep and genuine EMU; notes that the completion of the EMU should be based on the community method;


Il a également mis en doute les conditions constitutionnelles ambiguës dans lesquelles cette question avait été soulevée pour la première fois par le président de la République, après que la ratification parlementaire du traité de Lisbonne eut été achevée.

The Czech Senate also questioned the – ambiguous – constitutional circumstances in which the matter was first raised by the President of the Republic only after the parliamentary ratification of the Treaty of Lisbon had been completed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'évaluation d'innocuité de la FDA et celle de Santé Canada avait été achevée avant que ne soit entreprise l'étude de suivi sur la thérapie de type ECMO.

The FDA safety assessment and the Health Canada safety assessment were finalized before this ECMO follow-up study.


En réponse à sa demande de renseignements sur les mesures prises pour exécuter l'arrêt de la Cour, la Commission a été informée en octobre 2003 que le gouvernement britannique avait annoncé le 16 septembre son intention de revendre l'action spéciale (ou privilégiée) qu'il détient dans la société d'exploitation des aéroports et que la procédure de revente formelle de cette action devait être achevée à la mi-octobre.

In reply to a Commission request for information on measures taken to comply with the Court ruling, the Commission was notified in October 2003 that the UK Government had announced on 16 September that it is to redeem the Special (or "Golden") Share that it holds in the airports operator and that the process for formal redemption of the share was expected to be completed by mid-October.


Étant donné que la commissaire compétente avait répondu, à une question à ce sujet (H-0675/00 ) posée en septembre 2000, que les autorités grecques compétentes s'étaient engagées à accélérer le processus de restructuration des services publics et des agences pour l'emploi, ainsi que des services statistiques, et considérant que cette restructuration doit être achevée à la fin de 2001, la Commission pourrait-elle indiquer les causes et les responsables de ce retard ?

Since the Commissioner responsible stated in her answer to my question H-0675/00 in September 2000 that the responsible Greek authorities had given a commitment to speed up the restructuring of public services, the employment agencies and the statistical services, and given that the restructuring is due to be completed by the end of 2001, can the Commission say what the reasons are for the delay and who is responsible for it?


Étant donné que la commissaire compétente avait répondu, à une question à ce sujet (H-0675/00) posée en septembre 2000, que les autorités grecques compétentes s'étaient engagées à accélérer le processus de restructuration des services publics et des agences pour l'emploi, ainsi que des services statistiques, et considérant que cette restructuration doit être achevée à la fin de 2001, la Commission pourrait-elle indiquer les causes et les responsables de ce retard ?

Since the Commissioner responsible stated in her answer to my question H-0675/00 in September 2000 that the responsible Greek authorities had given a commitment to speed up the restructuring of public services, the employment agencies and the statistical services, and given that the restructuring is due to be completed by the end of 2001, can the Commission say what the reasons are for the delay and who is responsible for it?


Il est rappelé que, dans une étude achevée en novembre 1998, le Comité scientifique de la toxicité, de l'écotoxicité et de l'environnement (CSTEE) avait conclu que des risques potentiels inacceptables pour l'environnement sont associés au cycle de vie des paraffines chlorées à chaîne courte (PCCC) et qu'il est nécessaire de prendre des mesures spécifiques de protection de l'écosystème aquatique.

It is recalled, that a study by the Scientific Committee on Toxicity, Ecotoxicity and the Environment (CSTEE) concluded in November 1998 that there are potential unacceptable environmental risks associated with the life cycle of Short Chain Clorinated Paraffins (SCCP) and that there is a need for specific protective measures for the aquatic ecosystem.


Elle avait été achevée puisqu'elle était exposée publiquement dans les bibliothèques, ce qui la rendait immédiatement disponible pour en faire des photocopies.

It had been completed, because it was put on public display in the libraries, which immediately made it available for copying.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait été achevée ->

Date index: 2025-07-05
w