Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avait également donné » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les films rapides ont également donné des résultats inférieurs aux valeurs calculées

the fast films also gave results lower than calculated
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le Président, j'aimerais rappeler à mon collègue d'en face qu'en 1939, la Fédération du commonwealth coopératif avait également donné son appui à la Deuxième Guerre mondiale.

Mr. Speaker, I would remind my colleague on the opposite side that in 1939 the CCF party also supported the Second World War.


Disons que votre propriétaire avait été l'Association canadienne des automobilistes, par exemple, qui est une organisation sans but lucratif, et que cette Association canadienne des automobilistes vous avait donné exactement le même bail dont vous parlez aujourd'hui, et si à un moment donné le gouvernement fédéral et le gouvernement provincial—parce que vous avez dit que le gouvernement provincial avait également ratifié certains ch ...[+++]

If your landlord had been the Canadian Automobile Association, for example, which is a non-profit organization, and if that Canadian Automobile Association entered into exactly the same lease as you are talking about now, and if somewhere along the line the federal government and the provincial government—because you've mentioned the provincial government also ratified some of the changes we're talking about—other levels of government, made changes to the legislation governing non-profit organizations such that it changed the ground rules with respect to the leases that already existed, would you be here before us?


Cette stratégie avait alors reçu un large soutien au Conseil, au Parlement et à la Commission également, et elle avait également donné des résultats tangibles.

At that time this strategy gained widespread support in the Council, Parliament and the Commission as well, and also yielded tangible results.


La rapporteure a également estimé que la crise économique, financière et sociale avait donné un coup d'arrêt au processus de convergence, voire l'avait inversé, augmentant ainsi les écarts entre les régions et mettant un terme à une longue période de baisse continue des écarts de PIB par habitant entre régions et du chômage dans l'Union européenne, tout en touchant plus sévèrement les régions de l'Union moins bien loties.

Rapporteur shared the view that the economic, financial and social crisis has brought the convergence process to a halt or has even reversed it, thus aggravating disparities between regions and bringing to an end a long period during which regional disparities in GDP per head, and unemployment within the EU, had been consistently decreasing, while at the same time affecting more severely the weaker regions in the Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y avait également un accord général, et je suis heureux que les représentants de la Présidence belge aient insisté sur ce point, selon lequel il convenait de prêter une attention particulière aux PME et à leur environnement fiscal, étant donné que c’est à ce niveau qu’il est possible de créer de nouveaux emplois, et de nouveaux emplois en grand nombre.

There was also general agreement, and I am glad that the representatives of the Belgian Presidency emphasised this, that special attention should be paid to small and medium-sized enterprises and to their fiscal tax environment, as this is the area that can generate new jobs, and new jobs in large numbers.


L'une de ces affaires était Sa Majesté la reine c. Hypothèques Trustco Canada, et une autre affaire portée devant le tribunal d'appel avait également donné lieu à un renversement de la position du juge Archambault.

One of the cases was Her Majesty the Queen v. Canada Trustco Mortgage Company, and another case in the Court of Appeal also specifically rejected Judge Archambault's position.


Je voudrais associer à ces remerciements, bien évidemment, notre secrétaire général, qui a été un redoutable négociateur dans cette affaire – et sans sa détermination, rien n’aurait été possible – mais également les quatre présidents précédents du Parlement européen, M. Pöttering, qui a voulu conclure ce dossier, M. Borrell, qui avait permis de faire un pas décisif, avec l’adoption du codex, M. Pat Cox, qui avait permis le découplage entre les différents statuts, et, bien évidemment, Nicole Fontaine, qui avait ...[+++]

I would also, of course, like to extend our thanks to our Secretary-General, who has been a formidable negotiator on this topic – and without his determination, none of this would have been possible – and also to the four most recent Presidents of the European Parliament, Mr Pöttering, who was keen to complete this matter, Mr Borrell, who enabled us to take a decisive step forward with the adoption of the codex, Mr Cox, who made it possible to separate the various statutes, and, of course, Mrs Fontaine, who fired the starting pistol almost 10 years ago, so that we could finally have this report before us today.


La clôture de ces affaires devrait également faire disparaître le motif principal au nom duquel le Conseil n'avait pas donné suite en 1997/98 à la dernière proposition de la Commission dans ce domaine.

The conclusion of the legal cases in question should also eliminate the essential reason for the Council's not having further pursued the last Commission proposal in this area in 1997/98.


La Commission avait également estimé alors que l'alliance ne subirait probablement pas la pression concurrentielle de ses rivaux étant donné les importants obstacles réglementaires et structurels à l'entrée sur le marché.

The Commission also took the view then that the alliance was unlikely to feel the competitive pressure of rivals due to significant regulatory and structural market entry barriers.


Il a également donné à l'industrie pharmaceutique serbe une impulsion dont elle avait grandement besoin.

The programme has also given a much-needed boost to Serbia's pharmaceutical industry.




D'autres ont cherché : avait également donné     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait également donné ->

Date index: 2024-01-08
w