Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avait un large consensus parmi " (Frans → Engels) :

Il y avait un large consensus parmi les États membres pour affirmer que, même si le financement public est essentiel, en particulier pour l'élaboration et la bonne mise en marche de nouveaux outils, une responsabilité commune et, partant, une contribution financière des producteurs agricoles, sont des éléments tout aussi capitaux.

There was broad consensus amongst Member States that although public financing may be essential, especially for the establishment and smooth start-up of new tools, joint responsibility and therefore a financial contribution from agricultural producers is also essential.


Ils sont basés sur la définition des perturbateurs endocriniens établie par l'Organisation mondiale de la santé (OMS), qui fait maintenant l'objet d'un large consensus parmi les scientifiques, les États membres et les parties prenantes.

They are based on the World Health Organisation's (WHO) definition of an endocrine disruptor that has gathered a wide consensus among scientists, Member States and stakeholders.


Il existe également de longue date un large consensus au sein du Parlement européen, des États membres et parmi les acteurs du secteur agricole sur la nécessité de simplifier la PAC.

There is also a long established and wide consensus among European Parliament, Member States and agricultural stakeholders that the CAP needs to be simplified.


Autour de la table, il y avait un large consensus sur ce point.

Around the table, there was a strong sense of agreement about this.


À l'époque, il y avait un large consensus parmi les provinces en faveur de ce changement.

There was a wide consensus of provinces which supported that change at that time.


Je n’ai pas été surpris de constater, au cours du débat politique, qu’il y avait un large consensus, non seulement entre les grands groupes politiques mais également parmi les groupes plus petits, sur le contenu des rapports, qui ont été adoptés à une large majorité au sein de la commission des affaires économiques et monétaires et, ensuite, au sein de la commission des affaires juridiques.

In the policy debate, I was not surprised to see that there was broad agreement, not only between the large political groups but among the smaller groups too, on the substance of the reports, which were adopted by large majorities in both the Committee on Economic and Monetary Affairs and, subsequently, in the Committee on Legal Affairs.


Il a beaucoup parlé également du large consensus parmi les provinces, quant à l'implantation de ce projet de loi et la reddition de comptes.

He also talked at length about the broad consensus among the provinces regarding the implementation of this legislation and the accountability process.


Il existe un large consensus parmi les délégations sur la création éventuelle d'une task-force européenne sur l'emploi, dont l'objectif principal serait d'examiner les aspects pratiques de la mise en œuvre de la SEE, en mettant l'accent en particulier sur les obstacles qui peuvent exister au niveau national et au niveau de l'Union.

There was broad consensus among delegations on the possible creation of a European Employment Taskforce whose main aim would be to look at the practical aspects of the implementation of the EES with a particular emphasis on the obstacles that may exist at national and Union level.


L'évaluateur démontre qu'il existe un large consensus parmi les personnes concernées par le programme au sujet de l'importance des priorités nationales à des fins d'optimisation de l'impact du programme ainsi que sur la nécessité de renforcer le dialogue entre la Commission et les autorités locales de manière à mieux définir ces priorités.

The evaluator demonstrates that there is a broad consensus among the programme stakeholders as to the importance of national priorities to maximise impact as well as on the need to reinforce the dialogue between the Commission and the local authorities to better define these priorities.


Les discussions du Conseil ont montré qu'il existe un large consensus parmi les Etats membres, sur les divers aspects des analyses présentées par la Commission et sur l'approche proposée dans ses conclusions.

The Council's discussions showed that there was a wide consensus among the Member States on the various aspects of the analyses put forward by the Commission and on the approach proposed in its conclusions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait un large consensus parmi ->

Date index: 2023-07-17
w