Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avait téléphoné refusant " (Frans → Engels) :

(Le document est déposé) Question n 55 M. Alex Atamanenko: Concernant le plébiscite sur l’orge de 2007 de la Commission canadienne du blé: a) combien d’argent le gouvernement a-t-il consacré à sa campagne pour le « choix du mode de commercialisation », toutes sources fédérales confondues, depuis le 26 janvier 2006, pour (i) des annonces dans des quotidiens et des hebdomadaires, (ii) des annonces radiophoniques, (iii) des tables rondes, (iv) le Groupe de travail sur le choix du mode de commercialisation; b) combien de réunions y a-t-il eu depuis l’élection fédérale de 2006 entre des représentants de la « Western Canadian Wheat Growers As ...[+++]

(Return tabled) Question No. 55 Mr. Alex Atamanenko: With respect to the 2007 Canadian Wheat Board barley plebiscite: (a) how much money has the government spent on its campaign for " marketing choice" , from all federal sources since January 26, 2006, in relation to (i) advertising in daily and weekly newspapers, (ii) radio advertisements, (iii) roundtables, (iv) the Task Force on Marketing Choice; (b) how many meetings have taken place since the 2006 federal election between representatives of Western Canadian Wheat Growers Association and other agri-business corporations and government officials where “marketing choice” and the Canad ...[+++]


Pendant près de deux mois, j'ai téléphoné au bureau du ministre pour discuter avec lui, avec son personnel ou avec des représentants du PCSRA, d'un producteur qui avait reçu une lettre de refus de ce programme.

For almost two months, I phoned the minister's office to speak with him, or with his staff or with CAIS program representatives with regard to a producer who had received a letter of rejection from CAIS.


M. Michael Chong (Wellington—Halton Hills, PCC): Monsieur le Président, selon certains rapports, le programme de commandites aurait refusé en 1999 une demande de 600 000 $ transmise par Sport de Montréal, un organisme dirigé par Serge Savard, solliciteur de fonds en faveur du premier ministre au moment de la course à la direction du Parti libéral. Quelqu'un du cabinet du ministre des Finances, maintenant devenu premier ministre, a téléphoné au bureau d'Alfonso Gagliano pour demander pourquoi ce groupe n' ...[+++]

Mr. Michael Chong (Wellington—Halton Hills, CPC): Mr. Speaker, according to reports in 1999 the sponsorship program turned down a $600,000 application from Internationaux du Sport de Montréal headed by Serge Savard, a leadership fundraiser of the Prime Minister's. The office of the finance minister, now the Prime Minister, called Alfonso Gagliano's office to see why this group never received the $600,000.


Pendant mon séjour au Cap-Breton, j'ai rencontré deux groupes qui avaient tous deux présenté des soumissions à la Devco et qui m'ont tous deux déclaré qu'un représentant de Nesbitt Burns leur avait téléphoné, refusant de leur remettre tout document écrit de crainte qu'ils le transmettent soit à moi, soit à des députés du NPD ou à d'autres, et leur avait dit que leur soumission ne serait ni acceptée ni prise en considération.

I met with two groups when I was in Cape Breton, both of whom submitted bids for Devco, both of whom told me that Nesbitt Burns had phoned them, had refused to give them anything in writing that they could pass on to myself, to members of the NDP or others, and told them that their bids would not be accepted for consideration.


M. Macias a lui-même dit croire que le fait qu'on lui a refusé l'entrée au Canada avait quelque chose à voir avec un numéro de téléphone que des douaniers avaient trouvé dans son carnet d'adresses — un numéro de téléphone du Réseau de résistance aux Olympiques.

Mr. Macias himself admits that he believes his rejection at the Canadian border had something to do with a phone number that customs officers found in his address book — a phone number of the Olympic Resistance Network.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait téléphoné refusant ->

Date index: 2024-10-22
w