Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
On fait toujours le loup plus gros qu'il n'est

Traduction de «avait toujours fait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]


on fait toujours le loup plus gros qu'il n'est

tale never loses in the telling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
toute plantation illégale effectuée après le 31 août 1998 constatée entre cette date et la fin de la campagne viticole 2007/2008 et qui n’avait toujours pas fait l’objet d’un arrachage au 31 juillet 2008, si ces données sont disponibles.

any unlawful planting planted after 31 August 1998 detected since that date until the end of the 2007/2008 wine year and still not grubbed up by 31 July 2008, if such data are available.


Deux projets ont fait l'objet d'un contrôle en 2000: Projet «Estaçao de Tratamento de residuos solidos de Cascais, Oeiras e Sintra»: apparemment, le terrain nécessaire à ce projet n'avait toujours pas été acquis au moment du contrôle, bien que le projet ait été terminé.

The project "Estaçao de Tratamento de residuos solidos de Cascais, Oeiras e Sintra: the land necessary for the project was apparently not purchased at the time of the inspection even if the project was finished.


Mon autre soeur, Tina, s'est fait dire qu'elle était probablement quelque part par-là; c'est ce que la police nous a dit, qu'ils n'allaient pas faire quoi que ce soit pour l'instant, qu'elle réapparaîtrait, comme elle l'avait toujours fait.

My other sister, Tina, was told that she was probably out there somewhere; that's what the police told us, that they weren't going to do anything right now, that she'd turn up, she always did.


Quand j'ai fait référence au rapport de l'AFAI de 2010, même là, il s'est interposé et a dit qu'il n'y avait pas eu de changements terminologiques au ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, que nous étions complètement dans les vapes, que cela n'existait pas, qu'il n'y avait pas eu de changements terminologiques, qu'on continuait de la même façon qu'on l'avait toujours fait.

When I referred to the 2010 AFAI report, he interrupted again to say that there had not been any terminological changes at the Department of Foreign Affairs and International Trade, that we were completely mistaken, that there were none, that there had not been any terminological changes, and that things were just as they always were.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le très honorable M. Turner a alors parlé avec éloquence du caractère du peuple canadien et de ses valeurs. Il a dit que le Canada devait faire front commun avec ses alliés, comme il l'avait toujours fait et — que Dieu le veuille — comme il le fera toujours.

The Right Honourable Mr. Turner spoke eloquently about who we all were as Canadians, what we believed in and that we must stand with our allies, as we always have and — please God, always will.


Il a par ailleurs noté que l'industrie n'avait pas toujours fourni d'informations aux fins de l'évaluation de l'innocuité de l'isopropylparaben, de l'isobutylparaben, du phénylparaben, du benzylparaben et du pentylparaben et que, lorsqu'elle l'avait fait, ces informations étaient limitées.

In addition, the SCCS noted that limited or no information was submitted by industry for the safety evaluation of isopropylparaben, isobutylparaben, phenylparaben, benzylparaben and pentylparaben.


Il ne croyait pas qu'il pourrait continuer à servir ses électeurs à moins de se consacrer à 110 p. 100 à son travail, comme il l'avait toujours fait. Lorsqu'il était député au sein de la Fédération du commonwealth coopératif, qui devint ensuite le Nouveau Parti démocratique, Mel, qui était un homme de valeur, était respecté de tous et travaillait avec acharnement pour ses concitoyens.

Originally a member of the Co-operative Commonwealth Federation and later with the New Democratic Party, Mel was a fine gentleman, respected by all and who worked tirelessly for his fellow man.


condamne des exemples passés de pratiques consistant à adopter une attitude «business as usual», à l'égard de pays dont le processus électoral avait fait l'objet de critiques sévères de la part de MOE UE; déplore, par ailleurs, que des élections démocratiques ne soient pas toujours légitimées par l'Union et estime que ces incohérences mettent en danger le concept encore fragile de démocratie dans ces pays ainsi que l'image de l'Union européenne.

Condemns past examples of practices consisting of a ‘business as usual’ attitude towards countries in respect of which EU EOMs have been severely critical of the electoral process; regrets, on the other hand, that democratic elections are not always legitimated by the EU, and believes that these inconsistencies undermine the fragile idea of democracy in these countries and the image of the EU.


La Centrale de caisse de crédit du Canada a affirmé qu'elle avait toujours fait bon ménage avec les institutions financières de l'État, mais que, en ce moment, en raison des fortes pressions qui s'exercent sur ces institutions pour qu'elles atteignent leurs objectifs, les caisses de crédit se trouvent en concurrence directe avec elles.

The Credit Union Central of Canada testified that, while their organization has, historically, worked very well with Crown financial institutions, now, with strong pressure on these institutions to meet their own bottom lines, credit unions find they are increasingly competing directly with Crown financial agencies for business.


La "garantie de remboursement" n'a pas non plus fonctionné: le premier de ces virements n'avait toujours pas été remboursé au bénéficiaire par la banque émettrice plus de six mois après que le donneur d'ordre en eût fait la demande; le second a bien été remboursé au donneur d'ordre par sa banque, mais avec la plus grande réticence.

The "money-back-guarantee" did not work: one of the lost transfers had not been refunded to the beneficiary by the execution more than six months after the refund was requested by the originator; the other lost transfer has been - reluctantly - refunded to the originator.




D'autres ont cherché : névrose anankastique     avait toujours fait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait toujours fait ->

Date index: 2021-01-19
w