Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comme déjà lu
Comme s'il avait été lu

Vertaling van "avait sûrement déjà " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le comité avait sûrement déjà entrepris certains travaux avant que cette affaire n'éclate.

The committee must have already had some work on the table before this thing came up.


Dès le début, le gouvernement a adopté des tactiques que le plus corrompu des dictateurs aurait applaudies: falsification des listes électorales; création d'un groupe de travail bidon chargé de rédiger un rapport et d'émettre une opinion qui avait sûrement déjà été formulée avant le début de ses travaux; imposition de bâillons pour empêcher la Commission canadienne du blé de défendre l'option qu'elle privilégiait et d'expliquer pourquoi; renvoi des administrateurs qui étaient en faveur de la Commission du blé; annulation des séances du Comité permanent de l'agriculture et de l'agroalimentaire où devait témoigner le président et PDG d ...[+++]

From the outset, the government has engaged in tactics that would have made the most corrupt dictator applaud: rigging voters lists; appointing a sham task force to write a report and issue an opinion that probably was written before it began; imposing gag orders to prevent the Canadian Wheat Board from advocating for and explaining its preferred option; firing pro-Wheat Board directors; cancelling the Standing Committee on Agriculture and Agri-Food meetings that were to hear from the pro-Wheat Board president and CEO; later on firing that same president and CEO; numbering the ballots on the barley vote so they could be traced back ...[+++]


Le traité constitutionnel avait déjà été rejeté par les électorats français et néerlandais et le Royaume-Uni devait organiser aussi un référendum, qui se serait sûrement soldé par le même rejet.

The Constitutional Treaty had already been rejected by the electorates of France and the Netherlands, and the United Kingdom was due to hold its referendum.


M. Gauthier n'avait sûrement pas l'intention d'amoindrir quoi que ce soit ou d'affaiblir les arguments qui ont été utilisés au cours des 10, 15 ou 20 dernières années pour établir si certains aspects de la loi sont exécutoires ou déclaratoires, d'autant plus qu'il y a déjà une cause devant les tribunaux.

Mr. Gauthier definitely did not intend to lessen anything at all or to weaken the arguments that have been used over the last 10, 15 or 20 years to determine whether certain provisions of the act are binding or declaratory, particularly since there is already a case before the courts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il dit, concernant les répercussions financières: «L'étape précédente de la réforme de l'assurance-chômage qui n'avait sûrement pas une portée aussi grande que le présent projet de loi a déjà eu des répercussions importantes dans notre province.

He says, on the subject of financial repercussions: ``The previous stage of the unemployment insurance reform, which surely was not on the same scale as the present bill, has already had a significant impact on our province.


Évidemment, le député d'Abitibi a sûrement connu le député Richard Grisé qui a été le président du caucus des députés conservateurs du Québec qui, lui aussi, avait dû tremper, comme plusieurs autres ministres et députés conservateurs, à l'époque, dans des scandales aussi éhontés que celui que le Parti libéral couvre depuis déjà deux semaines.

Surely, the hon. member for Abitibi must have known former member Richard Grisé, who was president of the Conservative caucus in Quebec and who, like several other Conservative ministers and members at the time, must have been implicated in scandals as shameful as the one which the Liberal Party has been covering up for two weeks already.




Anderen hebben gezocht naar : comme déjà lu     comme s'il avait été lu     avait sûrement déjà     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait sûrement déjà ->

Date index: 2024-01-04
w