Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avance qui avait été défalquée
BBWR
Bloc de soutien présidentiel
Bloc des sans-parti d'appui aux réformes
Bloc des sans-parti pour les réformes
Bloc sans-parti de soutien aux réformes
Comme déjà lu
Comme s'il avait été lu
Contrairement au désir qu'il avait exprimé
Mouvement de soutien aux réformes
Réforme administrative
Réforme agraire
Réforme de l'agriculture
Réforme des retraites
Réforme des régimes de retraite
Réforme des structures agricoles
Réforme du système des retraites
Réforme institutionnelle
Révolution verte

Vertaling van "avait réformé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
traitement médicamenteux arrêté : le patient n'avait plus de comprimés

Drug treatment stopped - patient ran out of tablets


Bloc de soutien présidentiel | Bloc des sans-parti d'appui aux réformes | Bloc des sans-parti pour les réformes | Bloc sans-parti de soutien aux réformes | Mouvement de soutien aux réformes | BBWR [Abbr.]

Non-partisan Bloc for the Support of Reforms | Non-Party Bloc for Reform | Non-Party Bloc of Support for Reforms | BBWR [Abbr.]


réforme agraire [ réforme de l'agriculture | réforme des structures agricoles | révolution verte ]

agrarian reform [ agricultural reform | reform of agricultural structures ]


le négociant n'avait aucun titre aux termes du droit communautaire à bénéficier d'une restitution

the trader was not entitled,under Community law,to a refund




réforme des régimes de retraite | réforme des retraites | réforme du système des retraites

pension system reform | reform of the pension system


contrairement au désir qu'il avait exprimé

against his expressed wishes






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme le président Juncker l'avait annoncé dans son discours sur l'état de l'Union de 2017, la Commission a adopté aujourd'hui une stratégie intitulée «Une perspective d'élargissement crédible ainsi qu'un engagement de l'Union européenne renforcé pour les Balkans Occidentaux», confirmant que l'avenir européen de la région constitue un investissement stratégique dans une Europe stable, solide et unie, fondée sur des valeurs communes.Cette stratégie énonce les priorités et domaines de coopération commune renforcée, en abordant les défis spécifiques auxquels sont confrontés les Balkans occidentaux, notamment la nécessité de mettre en ...[+++]

As President Juncker announced in his 2017 State of the Union address, the Commission adopted today a strategy for 'A credible enlargement perspective for and enhanced EU engagement with the Western Balkans', confirming the European future of the region as a geostrategic investment in a stable, strong and united Europe based on common values. It spells out the priorities and areas of joint reinforced cooperation, addressing the specific challenges the Western Balkans face, in particular the need for fundamental reforms and good neighbourly relations. A credible enlargement perspective requires sustained efforts and irreversible reforms. ...[+++]


Les récents événements et les résultats de l'examen ont montré que le soutien de l'UE aux réformes politiques entreprises dans les pays voisins n'avait porté ses fruits que de manière limitée.

But there is room for improvement on all sides of the relationship. Recent events and the results of the review have shown that EU support to political reforms in neighbouring countries has met with limited results.


La révision du cadre réglementaire des Fonds structurels, approuvée par le Conseil de l'Union européenne en juin 1999, avait comme principal objectif la recherche d'une plus grande efficacité des interventions structurelles communautaires, sans remettre en cause les principes de base des réformes précédentes de 1988 à 1993.

The main aim of the revision of the regulations governing the Structural Funds approved by the Council in June 1999 was to make Community structural assistance more effective without compromising the basic principles of the earlier reforms from 1988 to 1993.


La décision de mettre fin maintenant aux quotas de sucre avait été convenue entre le Parlement européen et les États membres dans le cadre de la réforme de 2013 de la politique agricole commune (PAC), à l'issue d'un vaste processus de réforme et de restructuration lancé en 2006.

The decision to end the sugar quotas now was agreed between the European Parliament and Member States in the 2013 reform of the Common Agricultural policy (CAP) after a major reform and restructuring process initiated in 2006.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Réforme de la directive relative à la carte bleue européenne: En avril 2014, Jean-Claude Juncker avait présenté, dans le cadre de sa campagne pour la présidence de la Commission, un projet en cinq points sur l’immigration dans lequel, notamment, il appelait l’Europe à démontrer davantage de courage politique concernant l'immigration légale.

Reforming the EU Blue Card Directive: In April 2014, Jean-Claude Juncker presented as part of his election campaign a five-point plan on migration, including a call for Europe to show more political determination when it comes to legal migration.


Monsieur le Président, hier, mon collègue de Brossard—La Prairie a profité du passage de représentants de la Chambre de commerce de Calgary au Comité permanent des finances pour leur demander si les pertes d'argent en bourse de Progress Energy, de Nexen et du Régime de pensions du Canada auraient pu être évitées si le gouvernement avait réformé la Loi sur Investissement Canada, comme le lui demandait le NPD.

Mr. Speaker, yesterday, the hon. member for Brossard—La Prairie took advantage of the presence of representatives from the Calgary Chamber of Commerce at the Standing Committee on Finance meeting to ask them whether the decline in value of Progress Energy and Nexen stocks and the Canada pension plan could have been avoided had the government reformed the Investment Canada Act as the NDP asked it to do.


M. Oberlander—et il se trouve que j'ai pu voir une partie de la documentation dans cette affaire—a soumis au gouverneur en conseil, en tant que preuve de disculpation, un document émis par les Britanniques indiquant qu'il avait été relâché d'un camp de prisonniers britanniques et que l'armée allemande l'avait réformé.

Mr. Oberlander—I happened to see some of the documentation in the case—presented to the Governor in Council, as exculpatory, a document issued by the British showing that he was released from a British prison camp and that they had discharged him from the German army.


De cette façon, en ne corrigeant pas la formule de fond en comble, on arrive à une situation où le gouvernement du Québec, par exemple, au cours des 10 prochaines années, ne récolterait pas la moitié de ce qu'il aurait normalement obtenu en paiement de péréquation si on avait réformé cette formule de péréquation avec des paramètres corrects et rigoureux.

When the formula is not corrected from beginning to end, we end up with a situation where, for example, the Government of Quebec would end up over the next 10 years not get half of what it would normally would have obtained in equalization payments had the formula had been reshaped using correct and stringent parameters.


Cette conférence avait pour objet de faire le point sur l’application pratique et la mise en œuvre du nouveau système de certification chinois, réformé en août 2003 à la suite de l’entrée du pays dans l’OMC, et l’on a pu constater que la réforme avait considérablement facilité les importations de produits UE par la Chine.

The conference took stock of the practical application and implementation of the new Chinese certification system, reformed in August 2003 subsequent to the country’s entry into the WTO, and recognised that the reform has made the import of EU products by China significantly easier.


C'était l'époque où on avait réformé le droit criminel, par exemple, en retranchant du Code criminel les dispositions qui faisaient de l'homosexualité un crime au Canada, qui faisaient de la prescription d'anovulants, aussi bizarre que cela paraisse, à l'époque, jusqu'en 1969, un crime au Canada.

Criminal law underwent a reform. For example, the provisions of the Criminal Code which, until 1969, criminalized homosexuality and the prescription of anovulatory pills, were eliminated.


w