Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avance qui avait été défalquée
Contrairement au désir qu'il avait exprimé
E 479 b
E 479b
Monomère non converti
Monomère non polymérisé
Monomère qui n'a pas réagi
Réagis face aux médias et sois-en fière

Vertaling van "avait réagi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Réagis face aux médias et sois-en fière [ Réagis face aux médias et sois-en fière. Projet d'initiation à l'esprit critique face aux médias et prévention du tabagisme chez les jeunes femmes ]

Back Talk: Media-wise and Feeling Good!! [ Back Talk: Media-wise and Feeling Good!!, A Media Literacy and Tobacco Prevention Project for Young Women ]


traitement médicamenteux arrêté : le patient n'avait plus de comprimés

Drug treatment stopped - patient ran out of tablets


le négociant n'avait aucun titre aux termes du droit communautaire à bénéficier d'une restitution

the trader was not entitled,under Community law,to a refund


E 479 b | huile de soja oxydée par chauffage ayant réagi avec des mono- et diglycérides d'acides gras

E 479 b | thermally oxidised soya bean oil interacted with mono- and diglycerides of fatty acids


huile de soja oxydée par chauffage ayant réagi avec des mono- et diglycérides d'acides gras [ E 479b ]

thermally oxidized soya bean oil interacted with mono- and diglycerides of fatty acids [ E 479b ]


monomère non polymérisé | monomère non converti | monomère qui n'a pas réagi

unreacted monomer


E 479 b | huile de soya oxydée par chauffage ayant réagi avec des mono- et diglycérides d'acides gras

E 479 b | thermally oxidised soya bean oil interacted with mono- and diglycerides of fatty acids




contrairement au désir qu'il avait exprimé

against his expressed wishes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au 21 novembre 2014, deux des sociétés retenues dans l'échantillon n'avaient pas réagi du tout et la troisième avait expliqué que le délai était trop court pour fournir une réponse.

By 21 November 2014, two of the sampled companies did not react at all and the other sampled company explained that the time limit was not sufficient for them to submit their answer.


À l’époque, la France avait réagi comme s’il n’y avait aucun problème et que les nuages radioactifs allaient, on ne sait comment, contourner son territoire.

At the time, France acted as if there was no problem and the radioactive clouds would somehow take a detour around its territory.


Nous n’avons pas été convaincus, comme le commissaire l’a également signalé, que la Commission avait réagi rapidement et que la proposition de la Commission européenne ait été opportune à tous égards.

We were not convinced that – as the Commissioner has also stated – the Commission responded quickly, and that the European Commission’s proposal is expedient in every respect.


Après un échange d’informations, la Commission n’avait pas réagi dans un délai de 3 mois à la lettre de la Hongrie du 19 octobre 2004, excluant de ce fait même toute classification de la mesure comme «aide nouvelle».

After an exchange of information, the Commission did not, the parties claim, react to Hungary's letter of 19 October 2004 within a period of 3 months, thereby ruling out classification of the measure as ‘new aid’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. En revanche, l'Office alimentaire et vétérinaire de la Commission a constaté en mars 2001 que le Royaume-Uni avait réagi d'une manière efficace et efficiente à l'épidémie de fièvre aphteuse, à l'échelon national comme à l'échelon local, et que la rapidité avec laquelle les cellules de crise avaient été mises en place à ces deux niveaux était remarquable.

23. On the other hand, the Commission's Food and Veterinary Office observed in March 2001 that the UK's organisational response to the FMD outbreak was effective and efficient, at both national and local level, and the speed with which the central and local crisis centres were set up was impressive.


23. En revanche, l'Office alimentaire et vétérinaire de la Commission a constaté en mars 2001 que le Royaume‑Uni avait réagi d'une manière efficace et efficiente à l'épidémie de fièvre aphteuse, à l'échelon national comme à l'échelon local, et que la rapidité avec laquelle les cellules de crise avaient été mises en place à ces deux niveaux était remarquable.

23. On the other hand, the Commission’s Food and Veterinary Office observed in March 2001 that the UK’s organisational response to the FMD outbreak was effective and efficient, at both national and local level, and the speed with which the central and local crisis centres were set up was impressive.


Madame la Présidente du Conseil, vous avez été bien aimable dans vos formulations, tout à l’heure, en disant que le Conseil avait réagi de façon unanime.

Madam President-in-Office, you were too generous in your comments just now when you said that the Council had in fact responded consistently.


L'industrie avait bien réagi à ces difficultés et le trafic avait repris peu de temps après la guerre.

The industry reacted well to these difficulties, and traffic resumed shortly after the war.


L'industrie avait bien réagi à ces difficultés et le trafic avait repris peu de temps après la guerre.

The industry reacted well to these difficulties, and traffic resumed shortly after the war.


C'est ainsi que pour deux projets (Stassfurt, Zeitz) Starpipe a dû promettre à Henss par écrit qu'elle ne soumettrait pas d'offre inférieure à un prix donné (annexes 86 et 87); dans le cas d'Erfurt-Tiergarten, Løgstør a été contrainte (à la demande de Henss) de retirer son offre en fournissant une excuse (annexes 92 et 93); dans le cas d'un projet pour lequel Tarco avait, de l'avis de Henss, proposé des prix inférieurs à ceux du barème européen et s'était vu ainsi promettre un projet (Straubing) que Henss réclamait, le directeur général de Henss Rosenheim «a réagi en perdan ...[+++]

Thus for two projects (Stassfurt, Zeitz) Starpipe had to promise Henss in writing that it would not quote below a particular price (Appendices 86 and 87); in the case of Erfurt-Tiergarten, Løgstør had (at Henss' behest) to withdraw its offer and give an excuse (Appendices 92 and 93); where Tarco had in Henss'view undercut the 'Euro price` and thereby been promised a project (Straubing) which Henss had claimed, the managing director of Henss Rosenheim 'reacted in an uncontrolled fashion and demanded that I withdraw our offer` (Appendices 88 and 89).




Anderen hebben gezocht naar : e     e 479b     avance qui avait été défalquée     monomère non converti     monomère non polymérisé     monomère qui n'a pas réagi     avait réagi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait réagi ->

Date index: 2025-03-18
w